米倉千尋 - 未来への前奏曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 米倉千尋 - 未来への前奏曲




暁を黄金色のベールが包む
Золотая пелена окутывает рассвет.
また新しい一日が 微笑んでいる
Новый день снова улыбается.
そよ風の squall 涙も乾いてゆく
Слезы шквального ветра тоже высыхают.
眩い輝きの中を歩き始める
Начинайте ходить в ослепительном сиянии.
希望の光りが 私の夢に降り注ぐ
Свет надежды падает на мои мечты.
寂しさも傷跡も 未来への曲(プレリュード)
Одиночество и шрамы-это песни для будущего (прелюдия).
いつかこの声が 誰かの道 照らせるように
я надеюсь, что однажды этот голос осветит чей-то путь.
ひたむきに精一杯 瞬間(いま)を重ね行こう
Давайте повторим этот момент (сейчас) в меру наших возможностей.
胸に... 始まりの歌
На груди ... песня начала.
雨雲が太陽に目隠ししてる
дождевые облака закрывают глаза солнцу.
空が零した Crystal 穏やかな祈り
Хрустальное небо разлито спокойной молитвой.
果てしない大空と大地が 一つになる
Бесконечное небо и земля становятся одним целым.
この世界でもう独りじゃない 虹が見えるよ
я больше не одинок в этом мире, я вижу радугу.
たくさんの愛が 私を見守ってくれる
много любви будет охранять меня.
共に奏でるメロディー 未来への賛美歌(カンティクル)
Мелодия, сыгранная вместе, гимн будущему (Песнь).
出口のない夜 崩れ落ちそうになっても
даже если он вот вот рухнет ночью без выхода
夢を見失わないように 私らしくいたい
я хочу быть таким, как я, чтобы не потерять свою мечту.
あなたに誓う
клянусь тебе.
初めて見つけた 自分を信じられる場所
это первое место, где я могу поверить в себя.
寂しさも傷跡も 未来への曲(プレリュード)
Одиночество и шрамы-это песни для будущего (прелюдия).
いつかこの声が 誰かの道 照らせるように
я надеюсь, что однажды этот голос осветит чей-то путь.
ひたむきに精一杯 瞬間(いま)を重ね行こう
Давайте повторим этот момент (сейчас) в меру наших возможностей.
胸に... 始まりの歌
На груди ... песня начала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.