米倉千尋 - 未来への前奏曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 米倉千尋 - 未来への前奏曲




未来への前奏曲
Прелюдия к будущему
暁を黄金色のベールが包む
Золотистая вуаль окутывает рассвет,
また新しい一日が 微笑んでいる
Новый день улыбается мне.
そよ風の squall 涙も乾いてゆく
Шквал лёгкого ветерка осушает слёзы,
眩い輝きの中を歩き始める
Я начинаю свой путь в ослепительном сиянии.
希望の光りが 私の夢に降り注ぐ
Свет надежды изливается на мою мечту.
寂しさも傷跡も 未来への曲(プレリュード)
Одиночество и шрамы - прелюдия к будущему,
いつかこの声が 誰かの道 照らせるように
Чтобы однажды мой голос смог осветить чей-то путь.
ひたむきに精一杯 瞬間(いま)を重ね行こう
Я буду искренне и изо всех сил проживать каждое мгновение,
胸に... 始まりの歌
В моём сердце... песня начала.
雨雲が太陽に目隠ししてる
Дождевые тучи закрывают солнце,
空が零した Crystal 穏やかな祈り
Кристальные капли, пролитые небом - тихая молитва.
果てしない大空と大地が 一つになる
Бескрайнее небо и земля сливаются воедино,
この世界でもう独りじゃない 虹が見えるよ
В этом мире я больше не одна, я вижу радугу.
たくさんの愛が 私を見守ってくれる
Меня оберегает огромная любовь.
共に奏でるメロディー 未来への賛美歌(カンティクル)
Мелодия, которую мы играем вместе - гимн будущему,
出口のない夜 崩れ落ちそうになっても
Даже если в бесконечной ночи я готова упасть,
夢を見失わないように 私らしくいたい
Я хочу оставаться собой, чтобы не потерять свою мечту,
あなたに誓う
Клянусь тебе.
初めて見つけた 自分を信じられる場所
Впервые я нашла место, где могу верить в себя.
寂しさも傷跡も 未来への曲(プレリュード)
Одиночество и шрамы - прелюдия к будущему,
いつかこの声が 誰かの道 照らせるように
Чтобы однажды мой голос смог осветить чей-то путь.
ひたむきに精一杯 瞬間(いま)を重ね行こう
Я буду искренне и изо всех сил проживать каждое мгновение,
胸に... 始まりの歌
В моём сердце... песня начала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.