Paroles et traduction Kenshi Yonezu - ETA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人のいない空港
鳥は歌うように呟いた
In
the
deserted
airport,
the
birds
chirped
as
if
they
were
singing,
いつまでもいつまでも道は続いていくと
Whispering
that
the
path
would
stretch
on
forever,
ささやかな想いが
光を反射して輝いた
And
that
our
modest
dreams
would
gleam
and
glow,
あの日々にいつの日か戻れますようにと
And
someday
we
would
return
to
those
days.
木漏れ日が射していく
鮮やかに運ぶレスキュー
Sunlight
filters
through
the
trees,
carrying
the
rescue,
誰にも似てないモンタージュ
A
montage
like
no
other,
この先で待っている
あなたへと会いにいく
And
I'll
go
to
meet
you,
the
one
waiting
ahead,
会いにいく
I'll
go
to
meet
you.
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
今日は
この庭を綺麗な花で飾りましょう
Today,
let's
decorate
this
garden
with
beautiful
flowers.
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
どうか安らかな夢で眠れますように
May
you
sleep
soundly
and
dream
sweet
dreams.
るるる
るるる
La-la-la
la-la-la
行きも帰りもいない
それでも飛び交うETA
There's
no
departure
or
arrival,
yet
ETAs
fly
about,
いつまでもいつまでも道は続いていくよ
And
the
path
will
stretch
on
forever.
夢の中みたいだ
夢の中みたいだ
夢の中
It's
like
a
dream,
a
dream,
a
dream.
泥濘に落ちていく
味のしないビーフシチュー
My
feet
sink
into
the
mud,
the
beef
stew
is
bland,
手紙の返事は延滞中
And
my
letters
are
overdue.
この先で待っている
あなたへと会いにいく
And
I'll
go
to
meet
you,
the
one
waiting
ahead,
会いにいく
I'll
go
to
meet
you.
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
今日は
この庭を綺麗な花で飾りましょう
Today,
let's
decorate
this
garden
with
beautiful
flowers.
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
どうか安らかな夢で眠れますように
May
you
sleep
soundly
and
dream
sweet
dreams.
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenshi Yonezu
Album
M八七
date de sortie
18-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.