Kenshi Yonezu - Kaijyuunomarch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenshi Yonezu - Kaijyuunomarch




Kaijyuunomarch
Monster's March
少しでもあなたに伝えたくて
I learned words,
言葉を覚えたんだ
Just to convey even a little bit to you.
喜んでくれるのかな そうだと嬉しいな
Will you be happy? I'd be glad if you were.
遠くからあなたに出会うため
I was born to meet you,
生まれてきたんだぜ
Even if from afar.
道草もせず 一本の道を踏みしめて
Without detours, stepping firmly on a single path,
怖がらないで 僕と歌って
Don't be afraid, sing with me.
そのまま超えて 海の向こうへ
Let's go beyond, across the sea.
おかしな声で 愛と歌って
With a funny voice, sing of love.
心は晴れやか
My heart is clear.
さあ出かけよう 砂漠を抜けて
Come on, let's go, through the desert.
悲しいこともあるだろうけど
There will be sad times, but
虹の根元を探しにいこう
Let's go find the base of the rainbow.
あなたと迎えたい明日のために
For the tomorrow I want to welcome with you,
涙を隠しては
Hiding my tears,
燃えるようなあの夕陽を待っていた
I was waiting for that burning sunset.
言葉が出ないんだ
I can't find the words.
今日の日はさようならと あの鳥を見送った
I saw off that bird, saying goodbye to this day.
いつまでも絶えることなく
May we be friends forever,
友達でいよう
Without end.
信じ合う喜びから もう一度始めよう
Let's start again from the joy of believing in each other.
泥だらけの ありのままじゃ
Just as I am, covered in mud,
生きられないと 知っていたから
I knew I couldn't live like that.
だから歌うよ 愛と歌うよ
That's why I sing, sing of love.
あなたと一緒がいい
I want to be with you.
人を疑えない馬鹿じゃない
I'm not a fool who can't doubt people,
信じられる心があるだけ
I just have a heart that can believe.
あなたのとなりで眠りたい
I want to sleep next to you.
また目覚めた朝に あなたと同じ
And when we wake up in the morning, may we
夢を見てますように
Have the same dream.
今あなたと出会えて ああほんとによかったな
I'm so glad I met you now.
胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに
The first star remaining in my heart, lonely yet dazzling.
さあ出かけよう 砂漠を抜けて
Come on, let's go, through the desert.
悲しいこともあるだろうけど
There will be sad times, but
虹の根元を探しにいこう
Let's go find the base of the rainbow.
人を疑えない馬鹿じゃない
I'm not a fool who can't doubt people,
信じられる心があるだけ
I just have a heart that can believe.
あなたのとなりで眠りたい
I want to sleep next to you.
また目覚めた朝に あなたと同じ
And when we wake up in the morning, may we
夢を見てますように
Have the same dream.





Writer(s): 米津 玄師, 米津 玄師


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.