Kenshi Yonezu - Nighthawks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenshi Yonezu - Nighthawks




Nighthawks
Nighthawks
あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
That spiral filament I stared at, unable to sleep, that night
退屈な映画のワンカット 半開きのドア
A boring movie still, a half-open door
もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
What am I going to do if tomorrow never comes?
朝が来て全部終わってたら 僕はどこへ行こう
If morning comes and it's all over, where will I go?
完璧だと思える夜を探していたんだ
I was looking for a night I could believe was perfect
今はとにかく星が見たい 君の隣で
Right now, I just want to see the stars with you by my side
何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
If the only thing I can grab in these empty hands is one more thing
それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
I want it to be your outstretched hand
あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
It's too beautiful to be perfect, so it's okay if it's a little dirty
ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
Ah, that's good enough, the future we wish for
あの日 夢の中暮らしてた架空のストリート
That dreamlike street I lived on that day
本当にあるんだと信じ込み 探した地図の上
I believed it was real and searched the world over
上手く伝わらない想いだけが胸に残った
All that's left is my unrequited love
寂しさが喉にこみ上げて 言葉を探している
Loneliness grips my throat, and I search for words
遠く離れたものは美しくみえてしまうから
The things that seem so beautiful from afar
思い出になってしまう前に 全て伝えたい
I want to tell you everything before they become memories
当てのない未来ならいらないんだと目を閉じて叫んだ奥に
I closed my eyes and shouted that I didn't want a future without you
転げ回ってまで望む君との未来があった
I had a future with you that I was willing to fight for
くだらない世界でも「愛おしいよ」と君が言うこの世界がいい
This messed up world is perfect in your eyes, as you say "I love you"
ああ それくらいでいい だから届いて欲しい
Ah, that's good enough, so please, come to me
懐かしい音楽が頭のなかを駆け巡る
A nostalgic song echoes in my mind
お前は大丈夫だってそう聴こえたんだ
I heard it say you'll be okay
終わらないよ僕たちは 歪なまま生きていける
We'll never end, we can live like this forever
あのカーブの向こうへ
Towards the curve ahead
手の鳴る方へ
Towards the clapping hands
何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
If the only thing I can grab in these empty hands is one more thing
それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
I want it to be your outstretched hand
あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
It's too beautiful to be perfect, so it's okay if it's a little dirty
ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
Ah, that's good enough, the future we wish for
あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
That spiral filament I stared at, unable to sleep, that night
退屈な映画のワンカット 半開きのドア
A boring movie still, a half-open door
もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
What am I going to do if tomorrow never comes?
それなら笑って過ごしたい
Then let's spend it laughing
君に会いに行こう
I'll come to you





Writer(s): 米津玄師


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.