Paroles et traduction Kenshi Yonezu - Santa Maria
掌をふたつ
重ねたあいだ
Two
hands
clasped
together,
一枚の硝子で隔てられていた
Separated
by
a
sheet
of
glass
ここは面会室
あなたと僕は
Here
in
the
visiting
room,
you
and
I
決してひとつになりあえないそのままで
Will
never
become
one,
just
like
this
今呪いにかけられたままふたりで
Now
we're
both
under
a
curse
いくつも嘘をついて歩いていくのだろうか
Will
we
continue
to
lie
as
we
walk?
しとやかに重たい沈黙と優しさが
Subtle,
heavy
silence
and
kindness
見開いた目と
その目を繋いでいた
Connected
our
open
eyes
あなたは少し笑った
You
gave
a
small
smile
Oh
サンタマリア
何も言わないさ
Oh
Santa
Maria,
I
won't
say
anything
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
Rather
than
fill
us
with
confusing
words,
Oh
様々な幸せを砕いて
祈り疲れ
Oh,
as
we
crush
various
happinesses
and
exhaust
ourselves
praying
漸くあなたに
会えたのだから
I'm
finally
able
to
meet
you
一緒にいこう
あの光の方へ
Let's
go
together,
toward
that
light
手をつなごう
意味なんか無くたって
Let's
hold
hands,
even
if
it's
meaningless
いつか紺碧の
仙人掌が咲いて
Someday,
the
azure
cactus
will
bloom
一枚の硝子は崩れるだろうさ
And
the
glass
will
crumble
信じようじゃないか
どんな明日でも
Let's
believe,
no
matter
what
tomorrow
brings
重ねた手と手が触れ合うその日を
In
the
day
when
our
clasped
hands
touch
呪いが解けるのを
When
the
curse
is
lifted
今この間にあなたがいなくなったら
If
you
were
to
disappear
from
here
now
悲しさや恐ろしさも消えてしまうのだろうか
Would
all
the
sadness
and
fear
vanish
as
well?
昏い午後の道端で探しまわった
I
searched
along
the
dark
afternoon
path
呪いを解かす
その小さなナイフを
For
that
small
knife
to
break
the
curse
汚れることのない歌を
For
a
song
that
would
never
be
tainted
Oh
サンタマリア
全て正しいさ
Oh
Santa
Maria,
you
are
so
right
どんな日々も
過去も未来も
間違いさえも
Every
day,
past
and
future,
even
our
mistakes
Oh
その目には金色の朝日が
映り揺れる
Oh,
a
golden
sunrise
is
reflected
in
your
eyes
点滴のように
涙を落とす
Like
an
IV
drip,
I
shed
tears
その瞳が
いつだってあなたなら
If
I
can
always
see
you
in
those
eyes,
落ち込んだ
泥濘の中だって
Even
amidst
the
sorrows
and
hardships
ここは面会室
仙人掌は未だ咲かない
硝子は崩れない
Here
in
the
visiting
room,
the
cactus
has
yet
to
bloom;
the
glass
has
not
crumbled
そんな中で一本の蝋燭が
確かに灯り続ける
Yet,
a
single
candle
continues
to
burn
brightly
あなたを見つめ
あなたに見つめられ
As
I
gaze
at
you
and
you
gaze
at
me,
信じることを
やめられないように
I
can't
help
but
believe.
Oh
サンタマリア
何も言わないさ
Oh
Santa
Maria,
I
won't
say
anything
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
Rather
than
fill
us
with
confusing
words,
Oh
様々な幸せを砕いて
祈り疲れ
Oh,
as
we
crush
various
happinesses
and
exhaust
ourselves
praying
漸くあなたに
会えたのだから
I'm
finally
able
to
meet
you
一緒にいこう
あの光の方へ
Let's
go
together,
toward
that
light
手をつなごう
意味なんか無くたって
Let's
hold
hands,
even
if
it's
meaningless
サンタマリア
闇を背負いながら
Santa
Maria,
as
we
carry
the
darkness
一緒にいこう
あの光の方へ
Let's
go
together,
toward
that
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenshi Yonezu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.