Paroles et traduction Kenshi Yonezu - ララバイさよなら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痛みも孤独も全て
お前になんかやるもんか
My
pain,
my
solitude,
you're
not
getting
any
of
it
もったいなくて笑けた帰り道
It
would
be
a
shame
to
waste
it,
I
chuckle
on
my
way
back
学芸会でもあるまいに
Don't
act
like
we're
in
a
school
play
後ろ暗いものを本音と呼んで
You
call
your
dark
side
your
true
self
ありがたがる驢馬の耳に
To
your
donkey
ears
that
relish
praise
ささくれだらけのありのまま
I
offer
you
my
raw,
unadulterated
self
どうぞ美味しく召し上がれ
Please,
indulge
in
all
its
thorny
glory
がみがみうるせえ面倒くせえや
You're
so
noisy,
such
a
nuisance
たかが生きるか死ぬかだろ
It's
just
a
matter
of
life
or
death
どうせ誰もが皮の下に
After
all,
we
all
just
have
髑髏を飼って生きてんだ
A
skull
living
beneath
our
skin
さらば遠き日の22世紀
Farewell
to
that
distant
day
in
the
22nd
century
バスケ
天使
素面の猿
Basketball,
angels,
and
naked
apes
誰が忘れてくれるのか
Who
will
forget
us?
ララバイ
千年後に起こして
Lullaby,
wake
me
up
in
a
thousand
years
痛みも孤独も全て
お前になんかやるもんか
My
pain,
my
solitude,
you're
not
getting
any
of
it
もったいなくて笑けた帰り道
It
would
be
a
shame
to
waste
it,
I
chuckle
on
my
way
back
学芸会でもあるまいに
Don't
act
like
we're
in
a
school
play
命は大事お金も大事
Life
is
precious,
money
is
precious
右脳で飯食う社会人
Salarymen
feeding
their
right
brains
黄昏混じりの眼差しと
Eyes
filled
with
a
twilight
hue
くたびれたシャツの襟
And
a
collar
on
a
worn
shirt
うつろな心を見せびらかして
Flaunting
your
hollow
heart
阿呆づら下げてどこへ行く
Where
are
you
going
with
that
moronic
grin
on
your
face?
影しか見てねえあんたらを
I
love
you
with
all
my
heart
愛してるぜ
心から
Even
though
you
only
see
the
shadows
メチル盲目の曽祖父に
To
my
great-grandfather
who
was
blinded
by
methanol
船の絵を描いたホームレスに
To
the
homeless
man
who
painted
boats
さらば遠き日の22世紀
Farewell
to
that
distant
day
in
the
22nd
century
ララバイ
今生のお別れ
Lullaby,
our
final
farewell
痛みも孤独も全て
お前になんかやるもんか
My
pain,
my
solitude,
you're
not
getting
any
of
it
もったいなくて笑けた帰り道
It
would
be
a
shame
to
waste
it,
I
chuckle
on
my
way
back
学芸会でもあるまいに
Don't
act
like
we're
in
a
school
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津 玄師, 米津 玄師
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.