Paroles et traduction Kenshi Yonezu - 恥ずかしくってしょうがねえ
恥ずかしくってしょうがねえ
Embarrassed as Hell
あんたらみたいにゃなりたかねえな
I
can't
become
like
you
folks
熱意と嘯き誰を蹴る
You
flaunt
your
passion
and
belittle
others
ことが済んだら
全て忘れて
Once
things
are
done,
you
forget
it
all
恥ずかしくってしょうがねえ
I'm
embarrassed
as
hell
己にだけ都合の良い
The
words
you
utter
only
benefit
yourself
言葉を放ったって何になる
What
good
does
it
do
欲しかったのは何だ
そんなものか
Is
that
all
you
desired
恥ずかしくってしょうがねえ
I'm
embarrassed
as
hell
サングリアワイン
口に合わねえな
The
sangria
wine
doesn't
suit
my
taste
今夜は誰が酒の肴
呼んでくれ救急車
Who's
tonight's
drinking
buddy?
Call
the
ambulance
サングリアワイン
洒落にならねえな
The
sangria
wine
is
no
joke
もっかいちゃんと話そうぜ
Let's
talk
again
properly
引き受ける現実もなしに
Without
embracing
reality,
語れる理想などあるものか
What
good
are
your
ideals?
ボロボロの毛布
見せびらかすな
Stop
flaunting
your
pitiful
rags
恥ずかしくってしょうがねえ
It's
embarrassing
as
hell
サングリアワイン
口に合わねえな
The
sangria
wine
doesn't
suit
my
taste
無謬の民による宴
帰らせてくんねえか
This
banquet
of
infallible
people,
can
you
let
me
leave?
サングリアワイン
誰もがユダなら
The
sangria
wine,
if
everyone's
Judas
もっかいちゃんと話そうぜ
Let's
talk
again
properly
いつかそのナイフが
One
day,
that
knife
あなたの胸にも突き刺さるだろう
Will
pierce
your
chest
too
誰のものかわからぬまま
Unbeknownst
to
its
owner
サングリアワイン
口に合わねえな
The
sangria
wine
doesn't
suit
my
taste
今夜は誰が酒の肴
呼んでくれ救急車
Who's
tonight's
drinking
buddy?
Call
the
ambulance
サングリアワイン
洒落にならねえな
The
sangria
wine
is
no
joke
もっかいちゃんと話そうぜ
Let's
talk
again
properly
サングリアワイン
口に合わねえな
The
sangria
wine
doesn't
suit
my
taste
無謬の民による宴
帰らせてくんねえか
This
banquet
of
infallible
people,
can
you
let
me
leave?
サングリアワイン
誰もがユダなら
The
sangria
wine,
if
everyone's
Judas
もっかいちゃんと話そうぜ
Let's
talk
again
properly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenshi Yonezu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.