米良美一 - 伊勢佐木町ブルース - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 米良美一 - 伊勢佐木町ブルース




伊勢佐木町ブルース
Блюз Иседзакитё
あなた知ってる 港ヨコハマ
Ты знаешь, милая, порт Йокогама,
街の並木に 潮風吹けば
Где средь аллей морской ветерок,
花散る夜を 惜しむよに
Словно жалея паданья цветка,
伊勢佐木あたりに 灯がともる
В Иседзакитё огни горят.
恋と情けの
Любви и нежности,
ドゥドゥビドゥビドゥビ ドゥビドゥバ
Дудубидубидуби дубидуба,
灯がともる
Огни горят.
あたしはじめて 港ヨコハマ
Я впервые в порту Йокогама,
雨がそぼ降り 汽笛が鳴れば
Дождь моросит, гудок корабля,
波止場の別れ 惜しむよに
Словно жалея расставанья на пристани,
伊勢佐木あたりに 灯がともる
В Иседзакитё огни горят.
夢をふりまく
Развеивая мечты,
ドゥドゥビドゥビドゥビ ドゥビドゥバ
Дудубидубидуби дубидуба,
灯がともる
Огни горят.
あなた馴染みの 港ヨコハマ
Ты знаком, милая, с портом Йокогама,
人にかくれて あの娘が泣いた
Там, прячась от людей, девчонка плакала,
涙が花に なる時に
Когда слезы в цветы превращались,
伊勢佐木あたりに 灯がともる
В Иседзакитё огни горят.
恋のムードの
В любовном настроении,
ドゥドゥビドゥビドゥビ ドゥビドゥバ
Дудубидубидуби дубидуба,
灯がともる
Огни горят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.