米良美一 - 真赤な太陽 - traduction des paroles en allemand

真赤な太陽 - 米良美一traduction en allemand




真赤な太陽
Die glutrote Sonne
まっかに燃えた 太陽だから
Da die Sonne glutrot brennt,
真夏の海は 恋の季節なの
ist der Sommerozean die Zeit der Liebe.
渚をはしる ふたりの髪に
Im Strandwind, der zärtlich und sehnsuchtsvoll
せつなくなびく 甘い潮風よ
durch unser beider Haar streicht,
はげしい愛に 灼けた素肌は
brennt unsere Haut von leidenschaftlicher Hingabe,
燃えるこころ 恋のときめき
ein flammendes Herz, ein Liebespuls.
忘れず残すため
Um es für immer zu bewahren,
まっかに燃えた 太陽だから
brennt die Sonne glutrot
真夏の海は 恋の季節なの
der Sommerozean ist die Zeit unserer Liebe.
いつかは沈む 太陽だから
Denn selbst die Sonne sinkt einmal,
涙にぬれた 恋の季節なの
dies ist die Saison der tränennassen Liebe.
渚に消えた ふたりの恋に
An der Küste zerbricht die Welle weiß
砕ける波が 白く目にしみる
über der Liebe, die wir verloren.
くちづけかわし 永遠を誓った
Unser Kuss schwor Ewigkeit,
愛の孤独 海にながして
doch die Einsamkeit der Liebe treibt ins Meer,
はげしく身をまかす
hingegeben der stürmischen Flut.
いつかは沈む 太陽だから
Denn selbst die Sonne sinkt einmal,
涙にぬれた 恋の季節なの
dies ist die Saison der tränennassen Liebe.
恋の季節なの 恋の季節なの
Die Zeit der Liebe, die Zeit der Liebe,
恋の季節なの 恋の季節なの
die Zeit der Liebe, die Zeit der Liebe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.