Joshua Band - 我願降服 不插電 (I Surrender Acoustic Live) - traduction des paroles en allemand




我願降服 不插電 (I Surrender Acoustic Live)
Ich will mich ergeben Unplugged (I Surrender Acoustic Live)
靜默在深海中 寂靜之間
Still in der tiefen See, inmitten der Stille
沈浸祢愛裡 我心已甦醒
Eingetaucht in Deine Liebe, ist mein Herz erwacht
等待曙光灑落的地平線
Wartend auf den Horizont, wo das Morgenlicht fällt
讚歎祢作為 萬物都敬畏
Staunend über Dein Wirken, alle Schöpfung ehrt Dich
靜默在深海中 寂靜之間
Still in der tiefen See, inmitten der Stille
沈浸祢愛裡 我心已甦醒
Eingetaucht in Deine Liebe, ist mein Herz erwacht
等待曙光灑落的地平線
Wartend auf den Horizont, wo das Morgenlicht fällt
讚歎祢作為 萬物都敬畏
Staunend über Dein Wirken, alle Schöpfung ehrt Dich
我怎麼能視而不見
Wie könnte ich es übersehen?
祢永能我無可推諉
Deine ewige Macht kann ich nicht leugnen
一瞥祢榮光在至高處
Ein Blick auf Deine Herrlichkeit in der Höhe
屈膝在祢座前 我願降伏
Kniend vor Deinem Thron, will ich mich ergeben
祢奇妙充滿 受造萬物 都在彰顯祢的榮美
Deine Wunder erfüllen die Schöpfung, alle zeigen Deine Pracht
祢氣息劃出雲彩的魅力
Dein Atem zeichnet den Zauber der Wolken
繚繞山谷間 滋潤著大地
Umhüllt die Täler, tränkt die Erde
生命綻放呼應祢的榮美
Das Leben erblüht, Deiner Herrlichkeit antwortend
讚歎祢作為 萬物都敬畏
Staunend über Dein Wirken, alle Schöpfung ehrt Dich
我怎麼能保持沉默 怎能不述說讚美
Wie könnte ich schweigen? Wie nicht Lobpreis künden?
一瞥祢榮美 在全地上
Ein Blick auf Deine Pracht auf der ganzen Erde
托住這世界 主我願降服
Du trägst diese Welt, Herr, ich will mich ergeben
祢氣息滲透我靈深處
Dein Atem durchdringt die Tiefen meines Geistes
直到永遠 我獻上一切
Bis in Ewigkeit gebe ich alles hin
是祢 我主 宇宙萬物源頭
Du bist es, mein Herr, Quelle allen Seins
祢卻為我 放下天上所有
Doch für mich gabst Du alles im Himmel auf
降生 拯救 祢從死裡復活
Geboren, zu retten, Du bist von den Toten auferstanden
是祢 我主 宇宙萬物源頭
Du bist es, mein Herr, Quelle allen Seins
祢卻為我放下天上所有
Doch für mich gabst Du alles im Himmel auf
降生 拯救 祢從死裡復活 我願降服
Geboren, zu retten, Du bist von den Toten auferstanden, ich will mich ergeben
一瞥祢榮光 在至高處
Ein Blick auf Deine Herrlichkeit in der Höhe
屈膝在祢座前 我願降服
Kniend vor Deinem Thron, will ich mich ergeben
祢奇妙充滿 受造萬物 都在彰顯祢的榮美
Deine Wunder erfüllen die Schöpfung, alle zeigen Deine Pracht





Writer(s): 周巽光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.