Joshua Band - 耶穌之名 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joshua Band - 耶穌之名




Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
上帝正在為了 你和我爭戰
Бог борется со мной за тебя
祂已得著勝利 與我們同在
Он одержал победу и находится с нами
我們不會動搖 也不會害怕
Мы не будем потрясены или напуганы
主祢在身旁
Господи, ты рядом со мной
背負我的重擔 遮蓋我羞愧
Несу свою ношу, чтобы скрыть свой позор
祂已得著勝利 勝過了一切
Он одержал победу над всем
我們不會動搖 也不會害怕
Мы не будем потрясены или напуганы
主祢在身旁
Господи, ты рядом со мной
被攻擊 卻仍站立
Атакованный, но все еще стоящий
充滿基督復活能力
Исполненный силы воскресения Христа
我得自由 是奉耶穌
Я свободен Иисусом
耶穌之名
Имя Иисуса
背負我的重擔 遮蓋我羞愧
Несу свою ношу, чтобы скрыть свой позор
祂已得著勝利 勝過了一切
Он одержал победу над всем
我們不會動搖 也不會害怕
Мы не будем потрясены или напуганы
主祢在身旁
Господи, ты рядом со мной
被攻擊 卻仍站立
Атакованный, но все еще стоящий
充滿基督復活能力
Исполненный силы воскресения Христа
我得自由 是奉耶穌
Я свободен Иисусом
耶穌之名
Имя Иисуса
被攻擊 卻仍站立
Атакованный, но все еще стоящий
讓我們宣揚高舉祢
Позвольте нам проповедовать и превозносить вас
我得醫治 是奉耶穌
Я был исцелен Иисусом
耶穌之名
Имя Иисуса
祂在為你爭戰 為你推開黑暗
Он борется за вас и отталкивает тьму ради вас
點亮屬天國度 神國永不搖撼
Освети царство небесное, и царство Божье никогда не поколеблется
奉靠耶穌之名 仇敵都要潰敗
Во имя Иисуса, враги будут побеждены
讓我們來歡呼 來呼喊
Давайте подбадривать и кричать
祂在為你爭戰 為你推開黑暗
Он борется за вас и отталкивает тьму ради вас
點亮屬天國度 神國永不搖撼
Освети царство небесное, и царство Божье никогда не поколеблется
奉靠耶穌之名 仇敵都要潰敗
Во имя Иисуса, враги будут побеждены
讓我們來歡呼 來呼喊
Давайте подбадривать и кричать
被攻擊 卻仍站立
Атакованный, но все еще стоящий
充滿基督復活能力
Исполненный силы воскресения Христа
我得自由 是奉耶穌
Я свободен Иисусом
耶穌之名
Имя Иисуса
被攻擊 卻仍站立
Атакованный, но все еще стоящий
讓我們宣揚高舉祢
Позвольте нам проповедовать и превозносить вас
我得醫治 是奉
Я должен исцелиться, потому что
祂在為你爭戰 為你推開黑暗
Он борется за вас и отталкивает тьму ради вас
點亮屬天國度 神國永不搖撼
Освети царство небесное, и царство Божье никогда не поколеблется
奉靠耶穌之名 仇敵都要潰敗
Во имя Иисуса, враги будут побеждены
讓我們來歡呼 來呼喊
Давайте подбадривать и кричать
祂在為你爭戰 為你推開黑暗
Он борется за вас и отталкивает тьму ради вас
點亮屬天國度 神國永不搖撼
Освети царство небесное, и царство Божье никогда не поколеблется
奉靠耶穌之名 仇敵都要潰敗
Во имя Иисуса, враги будут побеждены
讓我們來歡呼 來呼喊
Давайте подбадривать и кричать
祂在為你爭戰 為你推開黑暗
Он борется за вас и отталкивает тьму ради вас
點亮屬天國度 神國永不搖撼
Освети царство небесное, и царство Божье никогда не поколеблется
奉靠耶穌之名 仇敵都要潰敗
Во имя Иисуса, враги будут побеждены
讓我們來歡呼 來呼喊
Давайте подбадривать и кричать





Writer(s): Darlene Zschech, Israel Houghton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.