Paroles et traduction Haruomi Hosono - 晴れの日
まつ毛が重く沈むように
My
eyelids
grow
heavy
体が闇に溶ける頃
As
my
body
dissolves
into
the
darkness
一人じゃ笑えない秘密を
I
have
a
secret
I
can't
laugh
about
alone,
言いたい
君に全てを
And
I
want
to
tell
you
everything,
自分が消えてく合図を
The
sign
that
I'm
disappearing,
一人で待つのが怖くて
I'm
too
scared
to
wait
for
it
by
myself
君ならわかってくれるかな?
Will
you
understand?
消しない
この世界
全てを今
Don't
erase
this
world,
everything
right
now
眠れるなら
このままいつまでも
If
I
can
sleep,
then
let
it
be
forever
くるまりながら堕ちていく
I'll
fall
as
I
drift
away
星の夜でも
そう日溜まりもいいの
Whether
it's
a
starry
night
or
a
sun-drenched
day
何もいらない
I
don't
need
anything
ただ笑ってよ
私に出来ないことを君が見せてくれたなら
Just
smile
for
me,
if
you
show
me
what
I
can't
do
君だけ見てるのに...
I'll
only
be
looking
at
you...
明日はきっと晴れるから
Tomorrow
will
surely
be
sunny
私は泣いてしまうだろう
But
I'll
probably
cry
眩しい君の笑顔さえ
Even
your
dazzling
smile
いらない
きっと言ってしまうから
I
don't
need
it,
I'll
probably
say
空の果て
消えてしまえるならそれでもいいの
If
I
could
disappear
into
the
horizon,
that
would
be
fine
響く声
君が遠くで呼んでいる
Your
voice
echoes,
calling
me
from
afar
消えない声がまだ笑ってる?
Can
I
still
hear
your
laughing
voice?
ただ私の名前を呼んでくれたら
Just
call
my
name
きっと掴むのに
And
I'll
surely
reach
out
for
二人だけ...
Just
the
two
of
us...
消えない声はまだ笑ってる?
Can
I
still
hear
your
laughing
voice?
星の夜でも
そう日溜まりもいいの
Whether
it's
a
starry
night
or
a
sun-drenched
day
何もいらない
I
don't
need
anything
ただ笑ってよ
私に出来ないことを君が見せてくれたなら
Just
smile
for
me,
if
you
show
me
what
I
can't
do
君だけ見れるから
I'll
only
be
able
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.