絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Dancing stars on me! (ELI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Dancing stars on me! (ELI Mix)




Dancing stars on me! (ELI Mix)
Dancing stars on me! (ELI Mix)
It's a magical
A magical
不思議が偶然を招いてる?
A wonderful chance meeting?
会えたのは 会えたのは 素敵な運命
Met you met you a wonderful fate
It's a magical
A magical
流れる星は味方なの
The shooting star is on our side
願いましょう 願いましょう 明日の奇跡を
Let's wish let's wish for a tomorrow's miracle
Dancing stars on me!
Dancing stars on me!
手を伸ばしたら
If you reach out
いつかつかめそうだよ
You might be able to catch it someday
だから果ての綺麗な輝きの空を
That's why the beautiful shining sky beyond
目指そう... 目指そう!
Let's aim for it... Let's aim for it!
もっともっと踊らせて
Make me dance more and more
みんなみんなとまらない
Everybody and everybody keep going
今日だけ魔法使い どんな夢を見ようかな?
A magician just for today What kind of dream should I see?
もっともっと踊らせて
Make me dance more and more
みんなみんなとまらない
Everybody and everybody keep going
涙は青春のダイヤモンド 君を飾る光
Tears are the diamonds of youth The light that adorns you
I'm in fantasy
I'm in fantasy
夜空を渡れスキップで
Cross the night sky with a skip
どこへでも どこへでも 好きな場所へ行こう
Anywhere anywhere Let's go to our favorite place
I'm in fantasy
I'm in fantasy
瞬く星へ囁くの
Whisper to the twinkling stars
進みたい 進みたい 私はいつでも
I want to move forward I want to move forward I'm always
Shining milky way!
Shining milky way!
不安なときも
Even when you're anxious
前向いて笑っていよう
Let's face forward and smile
そうだね 吹き飛ばしたい悲しみの雲は
That's right Let's blow away the clouds of sadness
いらない... いらない!
We don't need them... We don't need them!
ずっとずっと探してた
I've been looking for it all the time
らしくらしくありたいと
I want to be myself
今日こそ魔法使い どんな夢を叶えちゃう?
For today, like a magician, what kind of dream will I make come true?
ずっとずっと探してた
I've been looking for it all the time
らしくらしくありたいと
I want to be myself
裸足で青春を旅しよう 胸がはずむ旅を
Let's travel our youth barefoot Let's have an exciting journey
もっともっと踊らせて
Make me dance more and more
みんなみんなとまらない
Everybody and everybody keep going
今日だけ魔法使い どんな夢を見ようかな?
A magician just for today What kind of dream should I see?
もっともっと踊らせて
Make me dance more and more
みんなみんなとまらない
Everybody and everybody keep going
涙は青春のダイヤモンド 君を飾る光
Tears are the diamonds of youth The light that adorns you





Writer(s): Takashi Saeki, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.