Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Love wing bell (ELI Mix)
Love wing bell (ELI Mix)
Love wing bell (ELI Mix)
あこがれの瞬間を
迎える時がきたよ
The
moment
I've
been
longing
for
has
come
いいのかな
こんなにも幸せ感じてるよ
Is
it
okay
to
feel
so
happy?
光に誘われて
歩き出すこの道は
Lured
by
the
light,
I
start
walking
down
this
path
未来へと続いてる
希望に満ちてるね
That
leads
into
the
future,
full
of
hope
誰でも可愛くなれる?
きっとなれるよ
Anyone
can
become
cute?
You
certainly
can
こんな私でさえも...
変身!
Even
someone
like
me...
Transform!
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
So
I'll
give
you
energy
with
my
unchanged
smile
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let's
sing,
let's
sing,
I'll
give
you
energy
悩まないで夢をみよう
Don't
worry,
let's
dream
大好きなみんなとならば
新しいことできる
With
everyone
I
love,
I
can
do
anything
生まれ変わろう
これからもっと広がるはず
Let's
be
reborn,
expand
more
from
now
on
さあ明日が見えてくる
Tomorrow
is
just
around
the
corner
Love
wing...
love
wing...
Love
wing...
love
wing...
ためらい脱ぎ捨てる
ビンと背筋をのばそう
Let's
leave
hesitation
behind,
straighten
our
backs
いいんだね
じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
It's
okay,
so
let's
enjoy
the
wonders
here
光に照らされた
自分が知らない自分
Illuminated
by
the
light,
a
part
of
me
I
didn't
know
今日だけでも一番
素敵でいたいな
I
want
to
be
the
most
stunning,
just
for
today
みんなもね可愛くなろう!
絶対なれるよ
Everyone,
you
can
also
become
cute!
You
can
definitely
do
it
だって私でさえも...
変身!
Because
even
I...
Transformed!
そうだよ女の子には
プリンセスの日が来る
Oh
yeah,
girls
can
have
princess
days
嬉しい嬉しい
魔法みたいな
It
makes
me
so
happy,
it's
like
magic
驚きから夢のこどう
From
surprise
to
a
dream
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
Love
is
important,
you
can
do
amazing
things
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let's
be
reborn,
find
the
next
stage
さあ明日はどんな私?
Who
will
I
be
tomorrow?
Love
bell...
love
bell...
Love
bell...
love
bell...
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
So
I'll
give
you
energy
with
my
unchanged
smile
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let's
sing,
let's
sing,
I'll
give
you
energy
悩まないで夢をみよう
Don't
worry,
let's
dream
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
Love
is
important,
you
can
do
amazing
things
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let's
be
reborn,
find
the
next
stage
さあ明日はどんな私?
Who
will
I
be
tomorrow?
Love
wing...
love
bell...
Love
wing...
love
bell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintarou Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.