Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - Love wing bell (ELI Mix)
あこがれの瞬間を
迎える時がきたよ
Пришло
время
встретить
момент
тоски.
いいのかな
こんなにも幸せ感じてるよ
интересно,
все
ли
в
порядке,
я
чувствую
себя
такой
счастливой.
光に誘われて
歩き出すこの道は
этот
путь,
который
начинается
со
света,
未来へと続いてる
希望に満ちてるね
ведет
в
будущее,
он
полон
надежды.
誰でも可愛くなれる?
きっとなれるよ
кто-нибудь
может
быть
милым?
こんな私でさえも...
変身!
даже
я
...
трансформируюсь!
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
вот
почему
я
отдам
его
тебе
с
улыбкой.
歌おう歌おう
あげるよ元気
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем.
悩まないで夢をみよう
не
волнуйся,
давай
помечтаем.
大好きなみんなとならば
新しいことできる
ты
можешь
сделать
что-то
новое
со
всеми,
кого
любишь.
生まれ変わろう
これからもっと広がるはず
давайте
возродимся,
и
отныне
она
должна
распространяться
еще
шире.
さあ明日が見えてくる
давай,
завтра
увидишь.
Love
wing...
love
wing...
Крыло
любви
...
крыло
любви...
ためらい脱ぎ捨てる
ビンと背筋をのばそう
я
не
решаюсь
снять
бутылку
и
давай
размять
спину
いいんだね
じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
все
в
порядке,
тогда
наслаждайся
этим
чудом.
光に照らされた
自分が知らない自分
я
был
озарен
светом,
и
я
не
знал.
今日だけでも一番
素敵でいたいな
я
хочу
быть
самой
милой
сегодня.
みんなもね可愛くなろう!
絶対なれるよ
давайте
все
будем
милыми!
だって私でさえも...
変身!
потому
что
даже
я...
трансформируюсь!
そうだよ女の子には
プリンセスの日が来る
у
девушки
будет
день
принцессы.
嬉しい嬉しい
魔法みたいな
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива,
я
так
счастлива.
驚きから夢のこどう
От
удивления
к
мечте
дитя
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
я
так
сильно
люблю
тебя,
что
могу
творить
великие
вещи.
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
давай
переродимся,
давай
найдем
следующую
ступень.
さあ明日はどんな私?
ну
же,
какой
я
буду
завтра?
Love
bell...
love
bell...
Колокол
любви
...
колокол
любви...
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
вот
почему
я
отдам
его
тебе
с
улыбкой.
歌おう歌おう
あげるよ元気
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем,
давай
споем.
悩まないで夢をみよう
не
волнуйся,
давай
помечтаем.
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
я
так
сильно
люблю
тебя,
что
могу
творить
великие
вещи.
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
давай
переродимся,
давай
найдем
следующую
ступень.
さあ明日はどんな私?
ну
же,
какой
я
буду
завтра?
Love
wing...
love
bell...
Крыло
любви
...
колокол
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintarou Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.