Trouble Busters (ELI Mix) -
南條愛乃
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Busters (ELI Mix)
Trouble Busters (ELI Mix)
トラブルが山積み仕方ない
Probleme
häufen
sich
an,
was
soll
man
machen?
(キライキライよやんなっちゃう)
(Hasse,
hasse
es,
ich
hab'
die
Nase
voll!)
負けないよ大した事じゃないよ
(そうだそうだ)
Ich
werde
nicht
verlieren,
es
ist
keine
große
Sache!
(Genau,
genau!)
慌てずに
Find
a
way,
oh
yeah!
Ohne
Panik,
Find
a
way,
oh
yeah!
(Trouble
Busters!
ハラハラBusters!)
(Trouble
Busters!
Hara
Hara
Busters!)
All
right
あんなヤツ
(Hey,
you!)
All
right,
dieser
Typ
(Hey,
you!)
All
right
忘れるよ
(Good-bye!)
All
right,
ich
vergesse
ihn
(Good-bye!)
冗談じゃない私の前から
(冗談じゃない)
Das
ist
kein
Scherz,
aus
meinem
Leben
(Das
ist
kein
Scherz)
Forever消えちゃえ!
(消えちゃいな!)
Verschwinde
für
immer!
(Verschwinde!)
精一杯
(Hey!)
笑おうか
(Hey!)
Mit
aller
Kraft
(Hey!)
Lass
uns
lachen
(Hey!)
なんでもないさ
これくらい!
(Ah,
so!)
Das
ist
nichts,
diese
Kleinigkeit!
(Ach,
so!)
精一杯
(Hey!)
笑おうか
(Hey!)
Mit
aller
Kraft
(Hey!)
Lass
uns
lachen
(Hey!)
なんでもないさ
だからニコッ!
(Niko!)
Das
ist
nichts,
deshalb
LÄCHLE!
(Niko!)
ほらね
(Hey!)
元気出してるフリしたら
(I
love
solitude)
Siehst
du?
(Hey!)
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
ich
gut
drauf
(I
love
solitude)
いつの間にか湧いてきた
Niko-Niko
Smile
(Niko!)
Ist
es
unbemerkt
aufgekommen,
Niko-Niko
Smile
(Niko!)
Hey,
hey!
Hey,
ah...
we
are
BUSTERS!
Hey,
hey!
Hey,
ah...
we
are
BUSTERS!
タメイキで乱れる感情
Gefühle,
durcheinandergebracht
durch
Seufzer
(ツライツライは言いたくない)
(Ich
will
nicht
sagen,
wie
weh,
wie
weh
es
tut)
経験値増えたと考えて
(そうだそうだ)
Denke
daran,
dass
die
Erfahrungspunkte
gestiegen
sind
(Genau,
genau!)
気にしない
Find
my
love,
oh
yeah!
Kümmert
mich
nicht,
Find
my
love,
oh
yeah!
(Trouble
Busters!
イライラBusters!)
(Trouble
Busters!
Ira
Ira
Busters!)
All
right
男より
(Hey,
you!)
All
right,
mehr
als
Männer
(Hey,
you!)
All
right
友情Please!
(Come
on!)
All
right,
Freundschaft,
bitte!
(Come
on!)
もう信じない甘い言葉は
(甘い言葉は)
Ich
glaube
nicht
mehr
süßen
Worten
(Süßen
Worten)
Never-Everいらない
Never-Everいらないよ!
(いらないよ!)
Never-Ever
brauche
ich
sie,
Never-Ever
brauche
ich
sie
nicht!
(Brauch
ich
nicht!)
手を取って
(Hey!)
走ろうか
(Hey!)
Nimm
meine
Hand
(Hey!)
Lass
uns
rennen
(Hey!)
なんともないさ
笑えるさ!
(Ah,
so!)
Es
ist
gar
nichts,
wir
können
lachen!
(Ach,
so!)
手を取って
(Hey!)
走ろうか
(Hey!)
Nimm
meine
Hand
(Hey!)
Lass
uns
rennen
(Hey!)
なんともないさ
今日もニコッ!
(Niko!)
Es
ist
gar
nichts,
auch
heute
LÄCHLE!
(Niko!)
じゃあね
(Hey!)
思い出達さようなら
(You
are
phantom)
Also
dann
(Hey!)
Lebt
wohl,
Erinnerungen
(You
are
phantom)
きっと次の風が吹く
Niko-Niko
Stage
(Niko!)
Sicher
wird
der
nächste
Wind
wehen,
Niko-Niko
Stage
(Niko!)
笑って忘れて笑って忘れて
明日は元気だニッコリ
Lachen
und
vergessen,
lachen
und
vergessen,
morgen
bin
ich
gut
drauf,
STRAHLEND
All
right,
all
right!
Good-bye,
good-bye!
All
right,
all
right!
Good-bye,
good-bye!
笑って忘れて笑って忘れて
明日は元気だニッコリ
Lachen
und
vergessen,
lachen
und
vergessen,
morgen
bin
ich
gut
drauf,
STRAHLEND
All
right,
all
right!
Good-bye,
good-bye!
All
right,
all
right!
Good-bye,
good-bye!
なんでもないからなんともないからなんでもなんともないから
Weil
es
nichts
ist,
weil
es
gar
nichts
ist,
weil
es
absolut
gar
nichts
ist
そうだそうだ
笑って忘れて笑っちゃえ!
Richtig,
richtig!
Lachen
und
vergessen,
lach
einfach
drüber!
(Good-bye,
baby)
だから
(Good-bye,
baby)
Deshalb
(Good-bye,
baby)
出会いたい
(Good-bye,
baby)
möchte
ich
treffen
(Good-bye,
baby)
次は
(Good-bye,
baby)
den
Nächsten
(泣いたりなんかしない)
私は負けない
(Ich
werde
sicher
nicht
weinen)
Ich
werde
nicht
verlieren
悲しみなんて
No
more
いらない
(いらないよ!)
Traurigkeit,
No
more,
brauche
ich
nicht
(Brauch
ich
nicht!)
手を取って走ろうか
なんともないさ
笑えるさ!
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
rennen!
Es
ist
gar
nichts,
wir
können
lachen!
手を取って走ろうか
なんともないさ
今日もニコッ!
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
rennen!
Es
ist
gar
nichts,
auch
heute
LÄCHLE!
精一杯
(Hey!)
笑おうか
(Hey!)
Mit
aller
Kraft
(Hey!)
Lass
uns
lachen
(Hey!)
なんでもないさ
これくらい!
(Ah,
so!)
Das
ist
nichts,
diese
Kleinigkeit!
(Ach,
so!)
精一杯
(Hey!)
笑おうか
(Hey!)
Mit
aller
Kraft
(Hey!)
Lass
uns
lachen
(Hey!)
なんでもないさ
だからニコッ!
(Niko!)
Das
ist
nichts,
deshalb
LÄCHLE!
(Niko!)
ほらね
(Hey!)
元気出してるフリしたら
(I
love
solitude)
Siehst
du?
(Hey!)
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
ich
gut
drauf
(I
love
solitude)
いつの間にか湧いてきた
Niko-Niko
Smile
Ist
es
unbemerkt
aufgekommen,
Niko-Niko
Smile
きっと次の風が吹く
Niko-Niko
Stage
(Niko!)
Sicher
wird
der
nächste
Wind
wehen,
Niko-Niko
Stage
(Niko!)
Hey,
hey!
Hey,
ah...
we
are
BUSTERS!
Hey,
hey!
Hey,
ah...
we
are
BUSTERS!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Yugo Sasakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.