絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - どんなときもずっと (ELI Mix) - traduction des paroles en allemand

どんなときもずっと (ELI Mix) - 南條愛乃 traduction en allemand




どんなときもずっと (ELI Mix)
Immer, zu jeder Zeit (ELI Mix)
嬉しいから 君に会いに行こう
Weil ich glücklich bin, gehe ich dich besuchen
寂しいから 君に会いに行こう(会いに行くよ)
Weil ich einsam bin, gehe ich dich besuchen (Ich komme dich besuchen!)
そんな気持ちになるんだ
Solche Gefühle bekomme ich dann
進む時 悩む時
Wenn ich voranschreite, wenn ich grüble
つながっているんだねずっと
Sind wir immer verbunden, nicht wahr?
本気の (Hi!) 夢で (Let's go!)
Mit einem ernsten (Hi!) Traum (Let's go!)
明日を (Hi!) つかむ (Go go!)
Das Morgen (Hi!) ergreifen (Go go!)
きっと出来るよ君なら
Sicher schaffst du das, wenn du es bist
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal ganz langsam, in deinem Tempo
やりたいことたち 見つめてごらん
Schau dir die Dinge an, die du tun möchtest
その後がんばれ!全力でね (がんばろうよ)
Danach gib dein Bestes! Mit aller Kraft, ja? (Geben wir unser Bestes!)
気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ
Meine Stimmung hellt sich auf und ich schwebe zum weiten Himmel empor
どんな時だって君を見つめてる
Ich sehe dich an, egal zu welcher Zeit
楽しいなら 君のそばにいたい
Wenn ich fröhlich bin, möchte ich bei dir sein
悲しいなら 君のそばにいたい(そばにいるよ)
Wenn ich traurig bin, möchte ich bei dir sein (Ich bin bei dir!)
言葉じゃ言えなくても
Auch wenn ich es nicht mit Worten sagen kann
抱きしめてみようかな
Soll ich dich vielleicht umarmen?
伝えたいよ... 大好きだって!
Ich möchte es dir sagen... Ich hab dich lieb!
本気の (Hi!) 夢は (Let's go!)
Ein ernster (Hi!) Traum ist (Let's go!)
ちょっぴり (Hi!) 苦い (Go go!)
Ein bisschen (Hi!) bitter (Go go!)
刺激になると笑おう
Lass uns lachen, es wird ein Ansporn sein
やさしくきびしく励まし合って
Indem wir uns sanft und streng gegenseitig ermutigen
想いを願いを 叶えていこう
Lass uns unsere Gefühle und Wünsche erfüllen
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Alle zusammen geben wir unser Bestes! Mit aller Kraft, ja? (Geben wir unser Bestes!)
未来のなかで輝いてみたいんだよ
In der Zukunft möchte ich strahlen
強くなれ 自分から逃げちゃだめ
Werde stark, du darfst nicht vor dir selbst davonlaufen
強くなれ 焦らずに受け入れて自分を
Werde stark, akzeptiere dich selbst ohne Ungeduld
それが大事なんだ
Das ist wichtig
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal ganz langsam, in deinem Tempo
やりたいことたち 見つめてごらん
Schau dir die Dinge an, die du tun möchtest
その後がんばれ!全力でね (がんばろうよ)
Danach gib dein Bestes! Mit aller Kraft, ja? (Geben wir unser Bestes!)
気分が晴れて 大空へ舞い上がるよ
Meine Stimmung hellt sich auf und ich schwebe zum weiten Himmel empor
どんなときだって君を見つめてる
Ich sehe dich an, egal zu welcher Zeit
嬉しいから会いたいよ
Weil ich glücklich bin, möchte ich dich sehen
寂しいから会いたいよ
Weil ich einsam bin, möchte ich dich sehen
楽しい悲しいそして
Fröhlich, traurig, und dann
会いたくなるんだどんなときも
Bekomme ich Sehnsucht nach dir, egal wann





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.