絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - 僕たちはひとつの光 (ELI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - 僕たちはひとつの光 (ELI Mix)




僕たちはひとつの光 (ELI Mix)
We Are One Light (ELI Mix)
Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! It started with a faint feeling
Ah! 希望が星空駆けて
Ah! Hope raced across the starry sky
花を咲かせるにっこり笑顔は
Blossoming into smiling faces
ずっと同じさ 友情の笑顔
Which have always been the same - the smiles of friendship
忘れない いつまでも忘れない
I won't forget, I'll never forget
こんなにも心がひとつになる
How our hearts became so intertwined
世界をみつけた喜び(ともに)歌おう
Let's sing about the joy we found in this world (together)
最後まで(僕たちはひとつ)
Until the very end (we are one)
小鳥の翼がついに大きくなって
Our wings have finally grown strong like a bird's
旅立ちの日だよ
It's time for us to leave the nest
遠くへと広がる海の色暖かく
The distant sea spreads out warmly before us
夢の中で描いた絵のようなんだ
Just like a picture we painted in our dreams
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Would you like to rewind these bittersweet times?
No no no いまが最高!
No no no, right now is the best!
みんなと出会えたこと嬉しくて
I'm so glad I met everyone
離れたくないよ本当だよ
I really don't want to say goodbye
涙はいらない このまま踊ろう
No need for tears, let's keep dancing
手を振ってもっと振って
Wave your hands, wave them even higher
光を追いかけてきた僕たちだから
Because we've been chasing after the light
さよならは言わない
We won't say goodbye
また会おう 呼んでくれるかい?
We'll meet again, will you call for us?
僕たちのこと
For our sake
素敵だった未来に繋がった夢
The dream that led to a wonderful future
夢の未来 君と僕のLIVE&LIFE
A future of dreams, our LIVE&LIFE
小鳥の翼がついに大きくなって
Our wings have finally grown strong like a bird's
旅立ちの日だよ
It's time for us to leave the nest
遠くへと広がる海の色暖かく
The distant sea spreads out warmly before us
夢の中で描いた絵のようなんだ
Just like a picture we painted in our dreams
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Would you like to rewind these bittersweet times?
No no no いまが最高!
No no no, right now is the best!
だってだって、いまが最高!
Because, because, right now is the best!
Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! It started with a faint feeling
Ah! 光を追いかけてきたんだよ...
Ah! We chased after the light...





Writer(s): Zaq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.