Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - 嵐の中の恋だから (ELI Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嵐の中の恋だから (ELI Mix)
Arashi no Naka no Koi Dakara (ELI Mix)
時代の嵐には
逆らえぬさだめ
The
storm
of
the
age
cannot
be
fought
それでも恋ゆえに
あらがって恋ゆえに
But
for
love,
I
fight,
for
love,
I
struggle
まだ終わりじゃない
(あきらめたくない)
It's
not
over
yet
(I
don't
want
to
give
up)
ああ禁じられた
(想いが高まる)
Oh
forbidden
(thoughts
grow
stronger)
救いの手は見つからない
祈りをささげても
No
salvation
can
be
found,
even
with
prayers
ただ見つめあえる
(なにもかも忘れ)
Just
looking
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった
(言葉はいらない)
Wish
we
had
more
time
(no
words
needed)
逃げる?
だめよ!
叶わないそれぞれの願い
Run
away?
No!
Impossible,
each
of
our
wishes
つぎの世界で
(また会いたいの)
In
the
next
world
(I
want
to
meet
you
again)
生まれ変わって
(また会いたいの)
Be
reborn
(I
want
to
meet
you
again)
こんどは幸せになろうって誓いましょう
(誓いましょう)
Let's
swear
to
be
happy
this
time
(let's
swear)
さあその扉
(見送るわたし)
Now,
that
door
(I'll
see
you
off)
さあ出たあとは
(立ち去るあなた)
Now,
after
you
leave
(you'll
leave)
ふりかえらないでね
(すぐに消えて・・・おねがい!)
Don't
look
back
(disappear
quickly...please!)
二度と会えないわ
I'll
never
see
you
again
魂は夢で
(夢のなかで)
惹かれあうのよ
(愛のために)
Our
souls
are
drawn
to
each
other
in
dreams
(for
love)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Wherever
our
bodies
are,
our
voices
will
reach
each
other
魂は夢で
(夢のなかで)
惹かれあうなら
(愛のために)
Our
souls
are
drawn
to
each
other
in
dreams
(for
love)
悲しむことはないのね
いつでも一緒だから
There's
no
need
to
be
sad,
we'll
always
be
together
ただ見つめあえる
(なにもかも忘れ)
Just
looking
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった
(言葉はいらない)
Wish
we
had
more
time
(no
words
needed)
叶わないそれぞれの願い
祈りをささげても
Impossible,
each
of
our
wishes,
even
with
prayers
あの日
わたし一目で好きになったみたい
That
day,
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
昨日のことのようだわ
It
seems
like
just
yesterday
いつか二人
きっと二人結ばれると信じていたあの日・・・
I
believed
that
one
day,
the
two
of
us
would
surely
be
together...
つぎの世界は
(また会えるから)
The
next
world
(because
we'll
meet
again)
平和な世界
(また会えるから)
A
peaceful
world
(because
we'll
meet
again)
かならず幸せになろうって誓いましょう
(誓いましょう)
Let's
swear
to
be
happy
(let's
swear)
さあその扉
(見送るわたし)
さあ出たあとは
(立ち去るあなた)
Now,
that
door
(I'll
see
you
off)
Now,
after
you
leave
(you'll
leave)
呼んではいけないの
(すぐに消えて・・・おねがい!)
I
mustn't
call
out
to
you
(disappear
quickly...please!)
幻抱いて
(夢を抱いて)
生きてゆくのよ
(そっと抱いて)
I'll
live
on,
clinging
to
an
illusion
(holding
it
close)
永遠の愛で静かに思い出あたためたら
If
I
can
cherish
the
memory
of
our
eternal
love
幻抱いて
(夢を抱いて)
生きてゆくには
(そっと抱いて)
I'll
live
on,
clinging
to
an
illusion
(holding
it
close)
淡いくちづけの温度
それだけでもいいの
Even
just
the
warmth
of
our
fleeting
kiss
時代の嵐には
逆らえぬさだめ
The
storm
of
the
age
cannot
be
fought
それでも恋ゆえに
あらがって恋ゆえに
But
for
love,
I
fight,
for
love,
I
struggle
(いまを止めて・・・おねがい!)
(Stop
this
moment...please!)
革命の炎・・・
Revolution's
fire...
魂は夢で
(夢のなかで)
惹かれあうのよ
(愛のために)
Our
souls
are
drawn
to
each
other
in
dreams
(for
love)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Wherever
our
bodies
are,
our
voices
will
reach
each
other
魂は夢で
(夢のなかで)
惹かれあうなら
(愛のために)
Our
souls
are
drawn
to
each
other
in
dreams
(for
love)
悲しむことはないのね
いつでも一緒だから
There's
no
need
to
be
sad,
we'll
always
be
together
ただ見つめあえる
(なにもかも忘れ)
Just
looking
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった
(言葉はいらない)
Wish
we
had
more
time
(no
words
needed)
叶わないそれぞれの願い
祈りをささげても
Impossible,
each
of
our
wishes,
even
with
prayers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 酒井 陽一, 畑 亜貴, 酒井 陽一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.