Paroles et traduction 絢香×コブクロ - Winding Road (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winding Road (Instrumental)
Извилистая дорога (Инструментальная)
I
hitched
a
ride
with
a
vending
machine
repair
man
Я
ехала
с
механиком
по
ремонту
торговых
автоматов,
He
said
he′s
been
down
this
road
more
than
twice
Он
сказал,
что
ездил
по
этой
дороге
больше
двух
раз.
He
was
high
on
intellectualism
Он
был
увлечен
интеллектуализмом,
I've
never
been
there
but
the
brochure
looks
nice
Я
там
никогда
не
была,
но
брошюра
выглядит
заманчиво.
Jump
in,
let′s
go
Запрыгивай,
поехали,
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
представлением.
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Все
бывают
на
подъеме,
все
бывают
на
спаде,
These
are
the
days
when
anything
goes
Это
те
дни,
когда
возможно
все.
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
faded
sign
Каждый
день
- выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
to
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе
к
хорошему
самочувствию.
He's
got
a
daughter,
he
calls
Easter
У
него
есть
дочь,
он
зовет
ее
Истер,
She
was
born
on
a
Tuesday
night
Она
родилась
во
вторник
вечером.
I'm
just
wondering
why
I
feel
so
all
alone?
Я
просто
думаю,
почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой?
Why
I′m
a
stranger
in
my
own
life?
Почему
я
чужая
в
своей
собственной
жизни?
Jump
in,
let′s
go
Запрыгивай,
поехали,
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
представлением.
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Все
бывают
на
подъеме,
все
бывают
на
спаде,
These
are
the
days
when
anything
goes
Это
те
дни,
когда
возможно
все.
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
faded
sign
Каждый
день
- выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
faded
sign
Каждый
день
- выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
to
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе
к
хорошему
самочувствию.
I've
been
swimmin′
in
a
sea
of
anarchy
Я
плавала
в
море
анархии,
I've
been
living
on
coffee
and
nicotine
Я
жила
на
кофе
и
никотине,
I′ve
been
wondering
if
all
the
things
I've
seen
Я
задавалась
вопросом,
все
ли,
что
я
видела,
Were
ever
real,
were
ever
really
happening?
Было
реально,
действительно
происходило?
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
faded
sign
Каждый
день
- выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе,
Everyday
is
a
faded
sign
Каждый
день
- выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
to
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе
к
хорошему
самочувствию.
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога,
Everyday
is
a
winding
road
Каждый
день
- извилистая
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunsuke Kuroda, . Ayaka, Kentaro Kobuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.