緒方恵美 - Breath - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 緒方恵美 - Breath




Breath
Breath
なぜ そんな渇いた瞳で
Why are you looking at me with such thirsty eyes
さみしさを閉ざして
Keeping your loneliness locked up inside
耐える涙を知りたがる
Wanting to know the tears that you hide
もう 誰のためでもなく
No more playing games of make believe
棘を落とせばいい
It’s time for you to drop your shield
欲しい愛には手も汚す
Getting what you want means getting your hands dirty
どんなに狂いだす 情熱を戒めても
No matter how crazy your passion gets, I'll restrain it
抱かれて息をする
Holding each other
肌の刹那は しかたない
There’s nothing wrong with embracing the moment
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ ためらわないで
Don’t hold back, go ahead
その胸に その胸に なにがあるか
In your heart, in your heart, what do you have?
いましかない
There’s no later
いますぐに 失うものはない
Now, right now, we have nothing to lose
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ ほんとのことを
Don’t hold back, spill the beans
哀しみも せつなさも 受け止めてる
Your sorrows, your sadness, I’ll take them all
言っちゃえよ なんだって
Tell me, whatever it is
言っちゃえよ
Tell me, come on
なんだって... 言っちゃえよ
Whatever it is... tell me
まだ 報いを受けるほど
I haven’t been hurt enough
傷ついてはいない
To deserve punishment
夢の名残りもここにある
My hopes and dreams are still here, with me
心を責められて 現実から追われても
Even if my heart is under attack, even if reality is chasing me
ひとりにはしないさ
I won’t let you be alone
ふたりでいれば 救われる
Together, we can find salvation
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ 報われるまで
Don’t hold back, tell me till you’re satisfied
やさしさが 邪魔しても 抱いてるから
I’ll hold onto them, even if kindness gets in the way
いましかない
There’s no later
いますぐに はだかになれるまで
Right now, immediately, until we’re both exposed
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ ほんとのことを
Don’t hold back, spill the beans
想い出も 永遠も 受け止めてる
Your memories, your eternity, I’ll take them all
言っちゃえよ なんだって
Tell me, whatever it is
言っちゃえよ
Tell me, come on
なんだって... 言っちゃえよ
Whatever it is... tell me
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ ためらわないで
Don’t hold back, go ahead
その胸に その胸に なにがあるか
In your heart, in your heart, what do you have?
いましかない
There’s no later
いますぐに 失うものはない
Now, right now, we have nothing to lose
だから 言っちゃえよ
So tell me, come on
言っちゃえよ ほんとのことを
Don’t hold back, spill the beans
哀しみも せつなさも 受け止めてる
Your sorrows, your sadness, I’ll take them all
言っちゃえよ なんだって
Tell me, whatever it is
言っちゃえよ
Tell me, come on
なんだって... 言っちゃえよ
Whatever it is... tell me





Writer(s): 松井 五郎, 見良津 健雄, 松井 五郎, 見良津 健雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.