織田かおり - Calling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - Calling




Calling
Calling
知らない言葉を 覚えていくたび
Every time I learn a foreign word,
おもかげのなか 手を伸ばすの
I reach out with my heart in mind.
だけど一人では 分からない言葉も
But there are words I can't understand alone,
あるのかもしれない
Perhaps there are.
さよならは 苦くて
Goodbye is bitter,
アイシテルは 遠いにおいがした
I Love You has a distant scent.
例えようのない この想いは
This indescribable feeling,
とても怖くて だけど とても愛おしくて
So terrifying, yet so precious.
わたし なんで 泣いているんだろう
Why am I crying?
心になんて 答えたらいい?
What should I tell my heart?
言葉はいつでも 語るでもなくて
Words can speak, but they don't always,
そこにあるばかり つのるばかり
They just grow there, growing.
わたしは あなたに 会いたくなる
I want to see you.
きれいな言葉を 覚えていくたび
Every time I learn a beautiful word,
自分のことが 嫌になりそう
I feel like despising myself.
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
But there are words I shouldn't turn away from,
あるのかもしれない
Perhaps there are.
かなしみは 冷たく
Sadness is cold,
ありがとうは ぬくもりに色づく
Thank you is the warmth of a smile.
形のないもの 触れるたびに
Whenever I touch something invisible,
あなたの声が 胸のおくで 響いているの
Your voice echoes in my chest.
書きかけてはやめた
I start writing but stop,
あて先のない手紙は
A letter with no destination,
風に揺れる
Sways in the wind,
届けたい人の街まで
To the city of the person I want to reach,
始まりの 終わりを 伝えるために
To convey the start and the end.
生きること やめないこと
Don't stop living,
あなたに 今日を 誇れるように
So that I can be proud of today in front of you.
わたし なんで 泣いているんだろう
Why am I crying?
心になんて 答えたらいい?
What should I tell my heart?
言葉はいつでも 語るでもなくて
Words can speak, but they don't always,
そこにあるばかり つのるばかり
They just grow there, growing.
わたしは あなたに 会いたくなるよ
I want to see you.





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.