織田かおり - Hajimari No Kioku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - Hajimari No Kioku




Hajimari No Kioku
Memory of the Beginning
Yami no naka wo michite yuku azayakana ima wo tadoreba
If I trace this vivid present running through the darkness
Mishiranu kioku tachi ga watashi wo temaneku
Unfamiliar memories beckon me
Yureru omoi tashikameru tsube mo naku yorisoi yukeba
As we embrace without any pillar to confirm our swaying thoughts
Mabushii sono hohoemi e to kokoro wa hodokete yuku
Our hearts dissolve into that dazzling smile
Mezame no koe ni michibikare umare yuku hikari no sekai
Guided by the voice of awakening, a world of light is born
Kasanaru musou no yukue ori ageru kodou yawaraka ni hibiite ku
Overlapping dreams, their destination woven, gentle pulses resonate
Ai to yuu mirai wo dakishimeru youni
As if embracing the future called love
Kono toki wo aruite yuku wow
Let's walk through this moment
Shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
The more I know, the more I love, the more my feelings confuse
Hanasanu youni kimi wo mitsumete
Gazing at you so as not to let go
Hajimari no kiwoku e to
To the memory of the beginning
Madoromu youni hidamari ni yurameite kimi wo omoeba
As I think of you, swaying dimly in the sunlight, as if half asleep
Nidoto wasurenai hibi ga kokoro ni saki yuku deshou
I know those days I'll never forget will bloom in my heart
Sagashite furete shire itami kotoba ni wa dekinai mama
Searching, touching, knowing the pain words can't convey
Hitori de miageta sora no tsudzuki e to negai ima kanade yukou
Let's make a wish and continue to play the melody for the sky I looked up at alone
Itsunohika itsunohika ai ni naru tame
So that one day, someday, it may become love
Afure yuku namida ga aru dakara
Because there are tears that overflow
Ashita moshi sekai ga owaru to shite mo
Even if the world were to end tomorrow
Kimi no koto wa oboete iru
I will remember you
Yawarakana hikari no saki meguru omoi wo kanjite iru
Ahead, in the soft light, I feel the swirling thoughts
Setsuna ni mau yasashiki shirabe
The gentle melody flutters in the instant
Kirameki wa haruka sora no iro wo kae asu e to
The flashes change the color of the distant sky, towards tomorrow
Ai to yu mirai wo dakishimeru youni
As if embracing the future called love
Kono toki wo aruite yuku wow
Let's walk through this moment
Shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
The more I know, the more I love, the more my feelings confuse
Hanasanu youni kimi wo mitsumete
Gazing at you so as not to let go
Itsunohika itsunohika ai ni naru tame
So that one day, someday, it may become love
Afure yuku namida ga aru dakara
Because there are tears that overflow
Ashita moshi sekai ga owaru to shite mo
Even if the world were to end tomorrow
Kimi no koto wa oboeteru zutto
I will remember you always
Hajimari no kiwoku e to
To the memory of the beginning





Writer(s): Rino, 安瀬 聖, rino, 安瀬 聖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.