Paroles et traduction 織田かおり - I still lovin' you
I still lovin' you
I still lovin' you
今なら言えるの
伝えきれないこと
Now
I
can
say
what
I
couldn't
before
あの夜は
これ以上ない強がりを
That
night,
I
pretended
to
be
strong
見せた日だった
More
than
I
could
bear
いつかは分かるの
届かない恋だと
One
day
I'll
realize
it's
a
love
that's
out
of
reach
その日まであと少しね
That
day
is
coming
soon
締め付ける
痛みを越えて
Pushing
through
the
pain
繋いだ指先
解ける
The
fingers
we
held
are
coming
apart
自然に
そう
何気なくて
Naturally,
without
a
care
寄り添う二人の距離が
遠のく
The
distance
between
us,
once
so
close,
is
growing
言葉はいらない
Words
are
unnecessary
愛を教えてくれたのはあなた
You
taught
me
the
meaning
of
love
優しい声に包まれて
Wrapped
in
your
gentle
voice
なのにどうして立ち止まり
But
why
have
we
come
to
a
standstill?
これ以上はなくて
There
is
no
more
今日が懐かしく思えるように
May
this
day
become
a
distant
memory
悲しい涙
流さぬように
So
that
I
won't
shed
tears
of
sorrow
"もう大丈夫"と言い聞かせ
I
keep
telling
myself,
"I'm
okay"
素直になれないの
But
I
can't
be
honest
I
still
lovin'
you
I
still
lovin'
you
あなたと私が
選んだこの道を歩いてく
We
chose
this
path
together,
you
and
I
辿り着いたその先は
何が見えるの
What
lies
at
the
end?
潤んだ痛みも
いつかは消えるだろう
The
pain
that
now
lingers
will
surely
fade
someday
その日まであと少しね
That
day
is
coming
soon
今日からは
また
強くなる
From
today,
I'll
grow
stronger
明日が訪れる度に
With
each
passing
tomorrow
一歩ずつ離れてゆくの
We'll
drift
further
apart
同じ場所には二度と
戻れない
We
can
never
return
to
the
same
place
本当は知ってた
I've
always
known,
deep
down
愛を伝えきれなくてごめんね
I'm
sorry
I
could
never
express
my
love
fully
いつまでも愛おしい人
You
will
always
be
precious
to
me
なのにどうして嘘つきで
But
why
do
I
resort
to
lies?
答えはすぐそこね
The
answer
is
just
beyond
my
reach
いつか見上げた空が微笑んで
Someday,
the
sky
I
look
up
to
will
smile
"ありがとう"が言えるその日まで
Until
that
day
when
I
can
say
"Thank
you"
ずっと大事に想ってる
I
will
cherish
you
always
私の強がりを
My
facade
of
strength
I
still
lovin'
you
I
still
lovin'
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.