織田かおり - Reverberation(Off Vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - Reverberation(Off Vocal)




Reverberation(Off Vocal)
Reverberation(Off Vocal)
君を連れ出した運命に
Fate that brings you out
引き寄せられる記憶
Recalling memory
絡み付く嘆きを
Entangled lamentation
振り解いて 呼び覚まして
To shake off and awaken
澄み渡る夜空 輝く
Clear night sky shining
あの月のように いつまでも
Like that moon, I'll be with you forever
欠けても満ちてゆく
Waning or waxing
強さになる 譲れない想い
It will become strength, a burning desire
残響の声に導かれて
Led by the echoing voice
高鳴りに真っすぐ 始まる世界へと
Straight to the resounding world
君と終わらない未来を この胸に刻むように
I'll engrave a never-ending future with you in my heart
愛を信じて 祈りを奏でて
Trusting in love, chanting a prayer
遥かなる未知へと 迷わずに会いに行くよ
Into the distant unknown, I'll meet you without hesitation
守るべきは その微笑み 永遠に
I must protect that smile, eternally
泣き出した空の雫に
In the raindrops of the weeping sky
映る温もりのシルエット
The silhouette of warmth reflects
流されないように
So as not to be washed away
心で言葉にした
I put my feelings into words
知ってしまった光には
For the enlightenment I've known
同じだけの闇が潜む
Darkness lurks in equal measure
戸惑い隠して
Concealing my confusion
その先へと この手のばせば
Should I reach out to the future?
一秒を駆け上がってくように
Like running up a flight of seconds
紡がれてくシンパシー 明日に続くでしょう
Building sympathy that will lead to tomorrow
いつかの未来など脱ぎ捨てて ここに在る願いへと
Discarding any thought of a future, to this present wish
触れた痛みは 愛しさ 描いて
Painting the pain I've felt as love
壊しては築いてく 生まれゆく新たな夢
Destroying and building, a new dream is born
叶えたいと 抱きしめたら 離さない
I'll hold on tight and never let go
君とキセキ 巡り会うため
To meet you, a miracle
全ては今 動き始めた...
Everything is in motion now...
残響の声と その彼方へ
With the echoing voice, to that distant place
止まらないで一緒に 始まりの世界を
Let's continue together to the beginning of the world
君と終わらない未来を この胸に刻むように
I'll engrave a never-ending future with you in my heart
愛を信じて 祈りを奏でて
Trusting in love, chanting a prayer
遥かなる未知へと 迷わずに会いに行くよ
Into the distant unknown, I'll meet you without hesitation
守るべきは その微笑み 永遠にずっと
I must protect that smile, eternally
君がいる未来へと
To the future where you are
触れた痛みは 愛しさ 描いて
Painting the pain I've felt as love
壊しては築いてく 生まれゆく新たな夢
Destroying and building, a new dream is born
叶えたいと 抱きしめたら 離さない
I'll hold on tight and never let go





Writer(s): Rino, Manyo, rino, manyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.