織田かおり - Theatrium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - Theatrium




Theatrium
Theatrium
閉ざされた空間(へや)
In a claustrophobic space (room),
偽りの景色を纏って
With a deceptive facade,
'始めよう...'
Let's commence...
揺らぐ視界 微睡んでた 虚像の世界
My wavering vision, half-asleep, in this illusory world,
何を感じ 求めたなら 救われるだろうか
What do you seek and yearn for? Will it bring salvation?
そっと息を潜め 独り 膝を抱え
Hushed, alone, and in solitude,
まだ謎めいた 非現実(ゆめ)の中を彷徨う
Trapped in an enigmatic, dreamlike labyrinth.
逃れる事を拒まれた 閉ざされた空間(へや)で
Confined within this room, unable to escape,
嘲笑うかのように 始まりを告げる鐘の音が響いてる
A bell tolls, mockingly announcing the commencement of a cruel game.
冷えた視線 感じながら 安らぎ求め
Craving solace under their judgmental gaze,
時計の針 不規則に 廻り続けていた
The hands of the clock spin erratically, marking the passage of time.
この操られた 世界を抜け出すには
To break free from this manipulated existence,
まだ足りない 絆の欠片 集めて
I must gather more fragments of our shattered bond.
七つの約束(しはい) 残酷な非現実(ゆめ)に囚われて
Seven vows hold us captive, in this cruel, dreamlike prison,
箱庭の外へと 一緒に行けるなら
Can we escape to a world beyond this miniature garden?
その声に 身を委ねて
I succumb to your voice.
逃れられずに足宛いては 閉ざされた空間(へや)で
In this suffocating chamber, where escape eludes,
選ぶべき道は そう たった一つだけ 君となら...
One path remains, just one - alongside you...
握りしめた手 離さない 温かな場所へ
Our hands entwined, a beacon of warmth in this icy abyss,
光りを灯す鍵 君のその声が 導いてくれるから
Your voice, the guiding light that unlocks the path.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.