Paroles et traduction 織田かおり - with you・・・
不思議と惹かれていた
Strangely
drawn
to
いつからこんなに
夢中になってしまったのかな
Since
when
did
I
become
so
crazy
about
you?
本当は気付いていた
Truth
is,
I
knew
it
素直になれない事
That
I
could
never
be
honest
いじわるな態度
My
cruel
attitude
少し驚かせたよね
Surprised
you
a
little,
didn't
it?
恋の行く先を辿って
Tracing
the
path
of
our
love
その手に触れられると
身体中、熱くなってしまうの
When
your
hand
touches
mine,
my
body
burns
見つめる先にあなたがいて
You're
in
my
sight
今日も温もりを
感じていたいよ
Today
I
want
to
feel
your
warmth
again
一歩ずつでも
少しでもいい
One
step
at
a
time,
even
just
a
little
愛を重ね合わせて行きたいな
I
want
to
continue
piling
up
our
love
一日の終わりには
At
the
end
of
the
day
グラス二つ並べて
Let's
line
up
two
glasses
一緒に語り合おうよ
Let's
share
them
together
何度目の夜だろう
ふいに数え初めてみるの
I
wonder
how
many
nights
this
is,
and
I
start
counting
移ろう季節がまた
2人を温め直してゆく
The
changing
seasons
warm
us
up
again
重なる鼓動
愛おしくて
Our
overlapping
heartbeats
are
precious
どうしようもなく
あなたが好きだよ
Hopelessly,
I
love
you
こんな日が
そう
続くように
May
such
days,
yes,
continue
今日も願いを込めて
眠るの...
Today
again,
I
sleep
with
a
wish...
涙、滲む夜だって
Even
on
tearful
nights
たくさんあったけど
There
were
many
朝がくれば大丈夫だよ
It's
okay
once
morning
comes
一緒に笑顔になれる、今日も
Today
again,
we
smile
together
見つめる先にあなたがいて
You're
in
my
sight
今日も大切に
温め合おうよ
Today
as
well,
let's
gently
warm
each
other
一歩ずつでも
少しでもいい
One
step
at
a
time,
even
just
a
little
愛に包まれながら
While
being
surrounded
by
love
重なる呼吸
愛おしくて
Our
overlapping
breath
is
precious
どうしようもなく
あなたを好きなの
Hopelessly,
I
love
you
温もりがまた溢れてゆくよ
The
warmth
overflows
again
愛を重ね続けて行きたいな
I
want
to
continue
piling
up
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.