Paroles et traduction 織田かおり - きみと夢みて (Off Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみと夢みて (Off Vocal)
Dreaming with You (Off Vocal)
動き出す風に誘われて歩いた道
Following
the
beckoning
breeze,
we
walked
the
path
木漏れ陽の中で見つけた背中に
Among
the
dappled
sunlight,
I
found
your
back,
言葉はいらない
Words
unnecessary.
声に出すよりも
More
than
spoken
words,
繋いだ手と手に伝う本当の気持ちが
The
true
feelings
conveyed
through
our
intertwined
hands
どんな風景も
どんな毎日も
Make
every
landscape,
every
day,
ひときわ煌めかせる
Shine
brighter
than
ever.
君と出逢い
初めて知る季節
Meeting
you,
experiencing
seasons
for
the
first
time,
嬉しいことばかりじゃない
It's
not
all
happiness,
けれど独りで過ごした日々より
But
compared
to
the
days
I
spent
alone,
笑顔は増えたから
My
smiles
have
multiplied.
触れあって
強がって
時に泣いても
Touching,
acting
strong,
sometimes
crying,
心の底からあふれる想い
The
feelings
overflowing
from
the
depths
of
my
heart,
君のこと誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
else.
遠い明日を指さしながら
Pointing
towards
the
distant
tomorrow,
これからは君と一緒に
From
now
on,
together
with
you,
同じ夢をみて生きてく
We'll
live
dreaming
the
same
dreams.
静かな夜更けに
In
the
quiet
late
night,
眠れず星を探した
あの頃みたいに
Like
those
times
when
I
couldn't
sleep
and
searched
for
stars,
戸惑う私を導いてくれた優しい温もり
Your
gentle
warmth
guided
me
when
I
was
lost.
願いを叶えた遠い未来の先でも
Even
in
the
distant
future
where
wishes
come
true,
変わらない気持ちを
These
unchanging
feelings,
ずっと抱きしめて
重ね続ければ
If
we
keep
holding
onto
and
cherishing
them,
ふたりに辿り着ける
We
can
reach
them
together.
君の傍で初めて見た世界
The
world
I
saw
for
the
first
time
by
your
side,
綺麗ごとばかりじゃない
It's
not
all
beautiful,
それでも君のいちばん近くを
But
still,
I
decided
to
walk
寄り添って
語らって
時に怒って
Staying
close,
talking,
sometimes
getting
angry,
それでも決して消せない想い
Even
so,
these
feelings
that
can
never
be
erased,
君のこと誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
else.
長い夜を分け合いながら
Sharing
the
long
nights,
これからも君と一緒に
From
now
on,
together
with
you,
同じ思い出をつくろう
Let's
create
the
same
memories.
触れあって
強がって
時に泣いても
Touching,
acting
strong,
sometimes
crying,
心を満たした答はここに
The
answer
that
fills
my
heart
is
here,
君だけを誰よりも愛してる
I
love
only
you
more
than
anyone
else.
落ちる涙そのままでいい
It's
okay
to
let
the
tears
fall,
いつまでも君と一緒に
Forever,
together
with
you,
同じ空の下、生きてく
We'll
live
under
the
same
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
花はうつつに
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.