Paroles et traduction 織田かおり - 世界の果てで
君を見つけた
世界の果てで
я
нашел
тебя
на
краю
света.
(君を見つけた
世界の果てまで)
(На
край
света,
где
я
нашел
тебя)
彷徨い歩く
独り
水面に映る
憂いの景色
Блуждая,
гуляя
в
одиночестве,
пейзаж
меланхолии
отражался
на
поверхности
воды.
降り止まぬ哀しみを
閉じ込めてた
小さな世界
маленький
мир,
поймавший
в
ловушку
печаль,
которая
никогда
не
прекращается.
また聴こえる
偽りの言葉
君の手が遮った
я
снова
слышу
фальшивые
слова,
твои
руки
заблокировали
меня.
その眼差しの先に
見える真実を
истина,
которую
можно
увидеть
за
пределами
этого
взгляда.
確かめたい
君との愛の証を
я
хочу
подтвердить
доказательство
своей
любви
к
тебе.
たとえ誰かの声に
裏切られ
傷ついても
даже
если
чей-то
голос
предаст
тебя
и
причинит
боль.
(たとえ
傷ついて)
(даже
если
больно)
彼方へ続く
光の道標
進もう
Давай
двинемся
к
световому
столбу,
который
ведет
вдаль.
綺麗なものばかりを
求め憧れ
追い掛けた夢
я
жаждал
всего
прекрасного
и
гнался
за
ним.
見渡した空は暗く
囲まれてた
小さな嘘に
небо,
на
которое
я
смотрела,
было
окружено
тьмой,
чтобы
немного
солгать.
(冷たい
小さな嘘に)
(К
холодной
маленькой
лжи)
まだ言えない
本当の言葉
胸に抱く気持ちを
истинные
слова,
которые
я
еще
не
могу
сказать,
Чувства,
которые
я
храню
в
своем
сердце.
君から貰ったもの
全て信じたい
я
хочу
верить
всему,
что
узнал
от
тебя.
ひとつでも守りたい
大事な夢を
я
хочу
защитить
даже
одну
важную
мечту.
たとえ悲しみ、疲れ
涙さえ枯れ果てても
даже
если
печаль,
усталость,
даже
слезы
иссякнут.
明日へと繋ぐ
挫けない力を
Сила,
которую
невозможно
победить,
чтобы
соединиться
с
завтрашним
днем.
(あしたへ
ずっと)
(Вплоть
до
завтрашнего
дня)
―――
闇の中
探している
- я
ищу
тебя
в
темноте.
君のこと
世界の果てで
о
тебе
на
краю
света.
守りたい
大切な君への想いを
я
хочу
защитить
свои
драгоценные
чувства
к
тебе.
抱きしめたい
二人の世界の果てで
На
краю
света
я
хочу
обнять
двух
людей.
たとえ誰かの声に
裏切られ
傷ついても
даже
если
чей-то
голос
предаст
тебя
и
причинит
боль.
(たとえ
傷ついて)
(даже
если
больно)
彼方へ続く
光の道標
進もう
Давай
двинемся
к
световому
столбу,
который
ведет
вдаль.
(彼方へ
ずっと
進もう)
давай
продолжим.
Ah
全て信じたい
Ах,
я
хочу
верить
всему.
(Ah
信じたい)
(Ах,
я
хочу
в
это
верить)
ひとつでも守りたい
大事な夢を
я
хочу
защитить
хотя
бы
одну
важную
мечту.
たとえ悲しみ、疲れ
涙さえ枯れ果てても
даже
если
печаль,
усталость,
даже
слезы
иссякнут.
明日へと繋ぐ
挫けない力で
歩こう
Давай
пойдем
с
той
силой,
которую
нельзя
победить,
чтобы
соединиться
с
завтрашним
днем.
(あしたへ
ずっと)
(Вплоть
до
завтрашнего
дня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manyo, 高橋 麗子, manyo, 高橋 麗子
Album
PLACE
date de sortie
06-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.