Paroles et traduction 織田かおり - 希望の彼方
頬を伝う涙
大地に還して
Tears
streaming
down
my
cheeks
Return
them
to
the
earth
見果てぬ空へ
高く手を伸ばす
Reaching
for
the
boundless
sky,
high
above
夜はもう終わりを告げて
The
night
is
drawing
to
a
close
微笑みをたたうあなたがいる
And
there
you
are,
with
a
smile
朝焼けに照らされて
Bathed
in
the
morning
glow
あたたかなぬくもりが
A
warm
embrace
胸(ここ)にある
気づいたの
Fills
my
heart,
I
realize
運命(さだめ)の糸を手繰り
Unraveling
the
threads
of
destiny
長い闇を抜け
たどり着いた
I
have
emerged
from
the
depths
of
darkness
希望の彼方で今
優しく強く光る
In
the
realm
of
hope,
now
shining
gently
and
strong
絆をそっと
抱きしめてる
Embracing
the
bond
we
share
移ろう季節(とき)さえ
Even
the
changing
seasons
愛しいと思う
Seem
precious
to
me
今日の願いが
明日を織り紡ぐ
Today's
wish
weaves
the
tapestry
of
tomorrow
過去に住む謎めいた影
The
enigmatic
shadows
of
the
past
ねえいつか私に話してほしい
Someday,
my
dear,
I
long
to
hear
your
tale
儚さをはらんでる
A
world
imbued
with
transience
この世界だからこそ
That's
why
I
yearn
分かり合い
生きたいとー
To
understand
and
live
with
you
思いは旋律(おと)になって
My
feelings
transform
into
melody
たとえ違う空
見つめる日も
Even
when
we
gaze
at
different
skies
希望を歌うように
優しく響き渡る
My
hope
resonates,
as
gentle
as
a
song
心はいつも
繋がってる
Our
hearts
remain
eternally
connected
求める幸福(もの)のカタチは
The
shape
of
the
happiness
we
seek
人それぞれに違うけれど
Is
unique
to
each
of
us
あなたが笑ってる
But
when
you
smile
あなたと笑ってる
When
we
smile
together
この時間が宝物だよ
This
moment
becomes
a
treasure
運命(さだめ)に揺られながら
Carried
by
the
currents
of
destiny
長い旅の果て
たどり着いた
I
have
journeyed
far,
and
finally
arrived
希望の彼方で今
光を纏うように
In
the
realm
of
hope,
where
I
now
shine
いつかの夢を
空へ放つ
Releasing
my
dreams
into
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 磯谷佳江, 安瀬 聖, 磯谷佳江, 安瀬 聖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.