織田かおり - 希望の彼方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - 希望の彼方




希望の彼方
Beyond Hope
頬を伝う涙 大地に還して
Tears streaming down my cheeks Return them to the earth
見果てぬ空へ 高く手を伸ばす
Reaching for the boundless sky, high above
夜はもう終わりを告げて
The night is drawing to a close
微笑みをたたうあなたがいる
And there you are, with a smile
朝焼けに照らされて
Bathed in the morning glow
あたたかなぬくもりが
A warm embrace
胸(ここ)にある 気づいたの
Fills my heart, I realize
運命(さだめ)の糸を手繰り
Unraveling the threads of destiny
長い闇を抜け たどり着いた
I have emerged from the depths of darkness
希望の彼方で今 優しく強く光る
In the realm of hope, now shining gently and strong
絆をそっと 抱きしめてる
Embracing the bond we share
移ろう季節(とき)さえ
Even the changing seasons
愛しいと思う
Seem precious to me
今日の願いが 明日を織り紡ぐ
Today's wish weaves the tapestry of tomorrow
過去に住む謎めいた影
The enigmatic shadows of the past
ねえいつか私に話してほしい
Someday, my dear, I long to hear your tale
儚さをはらんでる
A world imbued with transience
この世界だからこそ
That's why I yearn
分かり合い 生きたいとー
To understand and live with you
思いは旋律(おと)になって
My feelings transform into melody
たとえ違う空 見つめる日も
Even when we gaze at different skies
希望を歌うように 優しく響き渡る
My hope resonates, as gentle as a song
心はいつも 繋がってる
Our hearts remain eternally connected
求める幸福(もの)のカタチは
The shape of the happiness we seek
人それぞれに違うけれど
Is unique to each of us
あなたが笑ってる
But when you smile
あなたと笑ってる
When we smile together
この時間が宝物だよ
This moment becomes a treasure
運命(さだめ)に揺られながら
Carried by the currents of destiny
長い旅の果て たどり着いた
I have journeyed far, and finally arrived
希望の彼方で今 光を纏うように
In the realm of hope, where I now shine
いつかの夢を 空へ放つ
Releasing my dreams into the sky





Writer(s): 磯谷佳江, 安瀬 聖, 磯谷佳江, 安瀬 聖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.