織田かおり - 微睡みを越えて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 織田かおり - 微睡みを越えて




微睡みを越えて
Сквозь дремоту
その声から届く温もり
В твоем голосе слышу тепло,
見守っていてくれたね...
Ты оберегал меня всё это время...
動けずにいた 闇の先で
Застывшая во тьме,
光と舞う記憶たち
Я видела танцующие с светом воспоминания.
君がくれた 愛しい気持ち
Нежные чувства, подаренные тобой,
優しさの風景へと
Превращаются в пейзаж доброты.
解けてゆく この痛みも
Даже эта боль тает,
抱きしめたら 離さないで
Обними меня и не отпускай.
愛の詩を綴る想いと
С чувствами, пишущими стихи любви,
君を奏でて歩いて行くよ
Я буду идти, напевая о тебе.
ずっとずっと一緒にいたいから
Я хочу быть с тобой всегда,
どんな時も見つめ続けて
Всегда смотреть на тебя,
寄り添っては 奇跡になろう
Быть рядом и стать чудом.
涙こぼれて すれ違う時も
Даже когда слезы льются и мы расстаемся,
心のそば そばにいてほしい
Я хочу, чтобы ты был рядом, в моем сердце.
微笑みに映る明日を 迎えに行こう
Я пойду навстречу завтрашнему дню, отраженному в твоей улыбке.
かじかむ手を握り返した
Ты ответил на пожатие моей замерзшей руки,
同じ温度になれたら
И если мы станем одной температуры,
君の描く その場所へと
Смогу ли я без колебаний
迷わないで行けるかな
Пойти в то место, которое ты рисуешь?
失っては求める未来
Будущее, в котором я теряю и ищу,
終わらない願いになる
Становится бесконечным желанием.
雨上がりの空のように
Как небо после дождя,
生まれてゆく光になろう
Давай станем рождающимся светом.
愛の詩に満ちる予感は
Предчувствие, наполняющее стихи любви,
二人を連れて何処までも行く
Ведет нас двоих куда угодно.
永遠へと枯れない面影
Неувядающий образ в вечности,
気づけば隣で咲いていた
Незаметно расцвел рядом со мной.
潤む瞳 その輝きに
В блеске твоих влажных глаз
真っすぐでいたい 君がいるから
Я хочу оставаться искренней, потому что ты рядом.
すべては今 愛に包まれて
Сейчас всё окутано любовью,
新たな始まり 共に紡いで行ける
Мы вместе сплетем новое начало.
目覚めて触れた 優しさの理由(わけ)
Проснувшись, я коснулась причины твоей нежности,
君を知るほど色付く
Чем больше я узнаю тебя, тем ярче становятся краски.
溢れるこの愛と 微睡みを越えて
С этой переполняющей любовью, сквозь дремоту,
愛の詩を綴る想いを
С чувствами, пишущими стихи любви,
君と奏でて歩いて行こう
Я пойду с тобой, напевая о тебе.
ずっとずっと一緒にいたいから
Я хочу быть с тобой всегда,
どんな時も離さないで
Никогда не отпускай меня.
潤む瞳 その輝きに
В блеске твоих влажных глаз
真っすぐでいたい 君がいるから
Я хочу оставаться искренней, потому что ты рядом.
すべては今 愛に包まれて
Сейчас всё окутано любовью,
新たな始まり 共に紡いで行ける
Мы вместе сплетем новое начало.





Writer(s): rino, 増谷賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.