Paroles et traduction 織田かおり - 愛がきこえる (Off Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛がきこえる (Off Vocal)
Love Can Be Heard (Off Vocal)
微笑みに導かれ
目覚める想いは
Led
by
a
smile,
an
awakening
feeling
闇の中で揺らめいて
Flickers
in
the
darkness
遠ざかる面影を
包む込むように
Distant
memory
to
be
wrapped
up
優しくそっと
光になる
Gently
and
softly,
becoming
light
迷いながら
求めては
惹かれてく
As
I
wandered,
searching,
I
was
drawn
to
you
始まりの予感
運命のその先へ満ちてゆく
A
premonition
of
a
beginning,
fate's
path
ahead
君の瞳に映る夢
The
dream
reflected
in
your
eyes
寄り添い響く愛の詩
A
symphony
of
love,
resonating
within
瞼を焦がす声と
今
歩き出そう
Let's
set
off
now,
with
your
voice
that
burns
my
lids
微睡む中
愛がきこえる
In
the
twilight,
love
can
be
heard
届かない風が舞う
記憶の森で
An
untouchable
wind
dances
in
the
forest
of
memories
咲いた花は
君のよう
The
blooming
flower
is
like
you
落ちた空の雫に
凍えないように
Lest
you
freeze
in
the
drops
of
a
fallen
sky
心の傘
忘れないで
Don't
forget
the
umbrella
of
your
heart
朝が来れば
眩しさに心(め)をこらして
When
morning
breaks,
brace
your
heart
for
the
glare
眠れぬ夜は
醒めない夢を描く
明日へと
For
sleepless
nights,
paint
dreams
that
won't
fade,
leading
into
tomorrow
愛を信じる
その強さ
The
strength
of
believing
in
love
見つめ合うたび
届くから
Reaches
me
every
time
we
gaze
at
each
other
二人でいつか愛に、愛になるため
Together,
someday
into
love,
to
become
love
輝きへと
想い奏でて
Harmonizing
our
thoughts,
leading
into
radiance
君といる景色が彩る全てを
The
scenery
with
you
colors
everything
いつか永遠と呼べる
その日に届けたい
Someday
I
hope
to
call
it
eternity
その微笑みが嬉しくて
Your
smile
brings
such
joy
解ける心
感じてた
A
thawing
heart,
I
could
feel
it
二人でいつか愛に、愛になるため
Together,
someday
into
love,
to
become
love
始まりへと...
Into
the
beginning...
君の瞳に映る夢
The
dream
reflected
in
your
eyes
寄り添い響く愛の詩
A
symphony
of
love,
resonating
within
瞼を焦がす声と
今
歩き出そう
Let's
set
off
now,
with
your
voice
that
burns
my
lids
微睡む中
愛がきこえる
In
the
twilight,
love
can
be
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
花はうつつに
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.