織田かおり - 日の当たる場所へ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 織田かおり - 日の当たる場所へ




心を惑わす傷痕
Шрамы, которые смущают сердце.
見えないふりをするのは慣れたけれど
я привык притворяться невидимым.
ひとりの夜はどうしても
ночь в одиночестве
取り戻せない日々をたどってしまう
я переживаю дни, которые не могу вернуть.
曖昧に差し出した優しさを叱った人
человек, который ругал меня за доброту, которую я ему дал.
その温もりに触れると
когда ты прикасаешься к этому теплу
秘めた想い こみあげてくるの
я расскажу о своих скрытых чувствах.
Unchain my heart
Сними оковы с моего сердца.
生まれた時から運命が 私の全てを支配する
с того момента, как я родился, моя судьба будет управлять мной.
世界が淀むその流れも止まないけど
мир застыл, и поток не останавливается.
ちぎれた希望が風に舞う あなたに出会えたあの日から
Разбитая Надежда трепещет на ветру с того дня, как я встретил тебя.
この人生(いのち)を大切に生きた
я прожил эту жизнь с большой осторожностью.
仄かな夢も 笑顔も
даже слабый сон и улыбка.
何ひとつ残さずに捨てて来たけど
я выбросил его, ничего не оставив.
嵐の後に(ひとり)佇む
Стою один после бури.
悲劇のヒロインにはなりたくなくて
я не хочу быть героиней трагедии.
むき出しの真心が 少しずつ歪んでゆく
Правда голого мало-помалу искажается.
目指すべき地平線を
Горизонт к которому нужно стремиться
見失しなった私を呼ぶ声
Голос зовет меня кто потерял меня из виду
Unchain my soul
Освободи мою душу.
希望と絶望の間で 誰もが本当は迷ってる
между надеждой и отчаянием все действительно потеряны.
信じることは難しいよと笑いながら
в это трудно поверить.
諦めるなと指をさすのは
показывать на меня пальцем, не сдаваться.
いつでも向かい風の彼方
В любое время встречный ветер далеко.
夜明けが遠い闇の彼方
Рассвет далеко, за тьмой.
強がることで 失しなってきたものが
что было потеряно из-за принуждения?
教えてくれた 守るべきもの
я научил тебя кое-чему, что нужно защищать.
薄れる呼吸を終えながら 果て野へ堕ちてゆく躯(からだ)を
Тело, которое падает на край поля, завершая затихающее дыхание.
翼のように広げた腕で抱きしめて
с распростертыми, как крылья, руками.
白銀の星が昇る頃 あまねく光に包まれて
когда поднимаются серебряные звезды, все они окутаны светом.
あなたの声に目覚めたならば
если ты проснешься от своего голоса ...
それは わたしが運命から解き放たれる朝
это утро, когда я свободен от своей судьбы.
駆けてゆこう 日の当たる場所へ
Давай убежим в солнечное место
Unchain my heart of truth(心を解き放って)
Освободи мое сердце от цепей правды.
Let me go my shinning way(私は私の輝く道を行こう)
Отпусти меня мой сверкающий путь Отпусти меня мой сверкающий путь Отпусти меня мой сверкающий путь Отпусти меня мой сверкающий путь Отпусти меня мой сверкающий путь





Writer(s): なるけみちこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.