Paroles et traduction 織田かおり - 水鏡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水鏡に揺れる月を見つめてた
I
gaze
upon
the
moon
shimmering
on
the
water's
surface
掬い上げた
指の隙間
零れる
I
dip
my
fingers
in,
but
the
moon
slips
through
the
cracks
淡い記憶
思い出たち
Like
faint
memories,
those
precious
moments
君と過ごした大切な時間(とき)
続くようにと
I
wish
they
would
last
forever,
just
like
the
time
we
spent
together
その手を握り
強く願うよ
So
I
hold
your
hand
and
make
a
fervent
wish
見つめ合えば
When
we
gaze
into
each
other's
eyes
二人映した
水面の風が
The
breeze
across
the
water
reflects
us
both
寄り添う髪を撫で
温もりを運ぶ
Gently
caressing
our
intertwined
hair,
carrying
a
sense
of
warmth
薄れた傷跡
悲しみ越えて
Fading
scars,
overcome
by
sadness
惹かれあう心
抱きしめたい
I
want
to
embrace
the
hearts
that
are
drawn
to
each
other
この場所で
結ばれた絆
The
bond
we
forged
in
this
place
導かれた
繋がりあう魂が
Guided
by
destiny,
our
souls
are
intertwined
凍えそうな胸の隙間
埋めてく
Filling
the
void
in
my
heart
that
chills
me
to
the
bone
優しい声
包む笑顔
A
gentle
voice,
a
warm
smile
時空を超えて
寄せては返す
宿命(さだめ)の波に
Across
time
and
space,
the
waves
of
fate
carry
us
back
and
forth
飲みこまれずに
歩いて行くよ
We
won't
be
swallowed
up,
we'll
keep
walking
二人描いた
本当の願い
The
true
wish
we
painted
together
下弦の月の下
ひとつになる影
Under
the
crescent
moon,
our
shadows
unite
いつでも隣りで
微笑んでいて
Always
by
my
side,
smiling
離れずに
ずっと
紡がれてく
May
our
bond
continue
to
intertwine,
never
to
be
broken
輝いた運命の絆
A
shining
destiny
見つめ合えば
When
we
gaze
into
each
other's
eyes
二人映した
水の鏡が
The
water's
reflection
captures
us
both
淀みなく流れて
未来へ導く
Flowing
smoothly,
guiding
us
towards
the
future
薄れた傷跡
悲しみ越えて
Fading
scars,
overcome
by
sadness
惹かれあう心
抱きしめたい
I
want
to
embrace
the
hearts
that
are
drawn
to
each
other
この場所で
結ばれた絆
The
bond
we
forged
in
this
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 増谷賢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.