Paroles et traduction 織田かおり - 深愛なる物語(Off Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深愛なる物語(Off Vocal)
A Deeply Beloved Story (Off Vocal)
その微笑みに
目覚めてゆく記憶の中で
Awakening
memories
in
the
glow
of
your
smile,
呼び合う声
紡いだ日々に
鮮やかに満ちた
Your
voice
calls
to
me,
vibrant
in
the
tapestry
of
days
we've
woven
together.
木漏れ陽のように
降り注いだ
優しい瞳
Like
rays
of
sunlight,
your
gentle
gaze
pours
down
upon
me,
溢れる想いを信じて
愛になりたいよ
I
believe
in
the
emotions
that
overflow,
I
want
to
become
your
love.
守りたい絆に
誓いの音(ね)を奏でて
Playing
the
melody
of
our誓い(vow),
I
want
to
protect
our
bond,
もう二度と
離さないで...
Never
again
will
I
let
you
go...
君と未来へと
一緒に歩いて行けたなら
If
I
could
walk
together
with
you
into
the
future,
きっと全ては希望(ひかり)になる
Surely
everything
would
become
hope(light).
触れた温もり
ありがとう。
Thank
you
for
the
warmth
I've
felt.
雲一つない闇に咲いた
星の煌めき
The
stars
twinkle,
blooming
in
the
darkness
like
a
cloudless
night,
願いを灯すように
明日へと
空に弧を描く
Like
a
beacon
of
hope,
they
arc
across
the
sky,
illuminating
the
path
to
tomorrow.
ふとした瞬間(とき)に
届く痛み
逃れられずに
At
times,
a
sudden
pain
reaches
me,
inescapable,
鼓動の行方
追いかけては
君を行ったり来たり
I
chase
after
the
rhythm
of
my
heart,
wandering
back
and
forth
to
you.
何気ない言葉も
仕草も
胸焦がした
Even
your
casual
words
and
gestures
set
my
heart
aflame,
愛しさに
素直でいたい
I
want
to
be
honest
about
my
love.
揺れる面影に戸惑い
君を遠ざけては
Hesitant
amidst
the
wavering
shadows,
I
push
you
away,
いつも感じてた
記憶の凪
Always
sensing
the凪(calm)
in
memory,
ゆっくり
ここから動き出そう
Slowly,
I'll
start
to
move
forward.
深愛なる物語
綴る永遠の願いの調べ
A
deeply
beloved
story,
the
melody
of
eternal
wishes,
響け
何処までも
Echoing
forevermore.
君と未来へと
一緒に歩き続けるから
Because
I'll
continue
to
walk
together
with
you
into
the
future,
ずっと全ては希望(ひかり)なんだよ
Everything
will
always
be
hope(light).
この手
離さず
行こう
Let's
go,
never
letting
go
of
each
other's
hands.
揺れる面影に戸惑い
君を遠ざけては
Hesitant
amidst
the
wavering
shadows,
I
push
you
away,
いつも感じてた
記憶の凪
Always
sensing
the凪(calm)
in
memory,
この手
もう離さない
I'll
never
let
go
of
this
hand.
いつまでも
二人で
ねぇ...
Forever,
together,
won't
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rino, Manyo, manyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.