織田かおり - 煌めきの扉(Off Vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - 煌めきの扉(Off Vocal)




煌めきの扉(Off Vocal)
The Door of Brilliance (Off Vocal)
始まりの色になる
I will become the color of the beginning
ざわめきの予感へと
To an omen of commotion
君の声 動き出すこの物語(せかい)
Your voice, this story (world) is now in motion
差し出した煌めきが
The brilliance you gave
偽りを解き明かしてく
Will unravel the falsehoods
宿命を鍵(て)に
The key is destiny
無邪気な微笑みが
An innocent smile
映し出したストーリー
Revealed the story
引き寄せ合えたなら もう迷わない
If we could be drawn together, then I'll never stray
降り注ぐ光に 愛の旋律が舞う
Love's melody dances in the pouring light
すり抜けるように 誘う明日へと
Inviting us, slipping through, to tomorrow
高鳴りに素直に 愛を信じて行きたい
I want to be honest with my heart's pounding, to believe in love
開けよう
Let's open the door
守りたい絆には
For the bond I want to protect
切なさが舞い落ちる
Bittersweetness descends
不確かな痛みへと焦がれては
And yearning for uncertain pain
静寂を呼び覚ます
Awakening the silence
運命を彩る願い
A wish that colors destiny
共に綴ろう
Let's write it together
読みかけのページの
On the half-read page
続きは君にある
The rest is up to you
魔法じゃ描けない 未来へ行こう
Can't draw the future with magic, let's go
彷徨って 触れてく希望 抱きしめたら
Wandering, touching, holding onto hope
二度と離さない 優しい強さで
I'll never let go again, with gentle strength
ここに在る真実を 二人 暖めよう
Let's warm up the truth that's here, together
愛を響かせて
Let love resonate
遥かなる空の向こう
Beyond the distant sky
永遠の風に包まれて
Enveloped by the eternal wind
何処までも一緒に行こう
Let's go together, forever
ここにいるよ
I'm right here
木漏れ陽に揺らめく瞳 手をのばした
In the flickering pupils of the sunlight, I reach out
溢れる想いは もう止められない
The overflowing feelings can't be stopped anymore
降り注ぐ光に 愛の旋律が舞う
Love's melody dances in the pouring light
すり抜けるように 誘う明日へと
Inviting us, slipping through, to tomorrow
高鳴りに素直に 愛を信じて行きたい
I want to be honest with my heart's pounding, to believe in love
開けよう
Let's open the door





Writer(s): Rino, 尾澤拓実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.