織田かおり - 紅結び - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - 紅結び




紅結び
Akaiito
まどろむ霧が晴れた日に
As the lingering mist clears
始まる愛を確かめた
Our love begins to take form
ただ君の声を聴くだけで
Just hearing your voice
ただ君に寄り添うだけで
Just being by your side
何よりも穏やかな幸せ感じてる
Fills me with a tranquil bliss like no other
花咲く紅糸(あかいと) 紡いだ指先
Intertwined red threads, woven by our fingertips
若葉の季節に心を染めて
Dyeing our hearts in the vibrant hues of spring
やさしい風から
Carried by the gentle breeze
ふたりの願いが導く未来へ
Our dreams and wishes guide us towards a future
君と歩いてく
That we shall tread together
乾いた涙の跡から
From the traces of tears that have dried
切ない過去(ゆめ)が蘇る
Painful memories resurface
ただ君がここにいるだけで
But just having you here
ただ君が微笑むだけで
Just seeing you smile
どんな不安も嘘になるから目を閉じた
Dispels all my fears, making me close my eyes
冷たい手のひら 包んだ温度が
Your warm embrace, cradling my cold hands
凍える季節も心を守る
Protects my heart even in the coldest of seasons
溢れた想いに差し込む光で
The light that beams from your pure love
薄れる懐かしい景色
Dims the haunting echoes of the past
大事なことさえ伝えられず
Unable to convey what's truly important
傷つくことで大人になれると
I believed that pain was a path to maturity
背伸びをしている私がいた
Striving to be someone I wasn't
遠い日の...
In a distant past...
刻は過ぎ去る
Time continues to flow
結んだ紅糸(あかいと) つないだ小指で
Bound by the crimson threads of fate, entwined with my pinky
うつろう季節を君と重ねる
I share the tapestry of life with you
やさしい月の夜(よ) 触れあう唇
Under the silver moonlight, our lips meet
誰より愛してる君と輝く未来へ
With the one I love more than words can say, towards a radiant future
永遠(とわ)へ
Forever
歩いてく
We shall journey together





Writer(s): 日山 尚, MYU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.