織田かおり - 記憶(きみ)のシルエット - Off Vocal - traduction des paroles en allemand




記憶(きみ)のシルエット - Off Vocal
Die Silhouette deiner Erinnerung - Off Vocal
色を無くしたまま
Immer noch farblos
揺れる景色 胸の奥で問いかけた
Die schwankende Landschaft fragte im Herzensgrund
何を見つめてるの?
Was betrachtest du?
手を伸ばして 温もりを探した
Ich streckte die Hand aus und suchte nach Wärme
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
In fremder Erinnerung erwachende Zukünfte
光の音(ね)紡ぐように 全て満ちてゆく
Als ob sie Klang aus Licht spinnen, wird alles erfüllt
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
In Sehnsucht erblüht, die Silhouette deiner Erinnerung
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Dieses stürmische Gefühl, wohin gehst du?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
Wenn ich zum Anfang den Herzschlag umarme
煌めく物語(ストーリー)
Strahlende Geschichte
ふいに溢れたのは
Plötzlich quoll es hervor
その微笑み 夢の欠片みたいで
Dieses Lächeln schien wie ein Traumsplitter
響く 優しい声に 闇はとけて
Beim Echo der sanften Stimme schmilzt Dunkelheit
新たな世界 生まれる
Eine neue Welt wird geboren
涙雨に凍え 動けない日もある
Manchmal friere ich unter Tränenregen und kann mich nicht rühren
取り戻したい時間は 何を描くんだろう
Was zeichnet wohl die Zeit, die ich zurückgewinnen will?
戸惑い越えて 会いたい面影
Die vergegenwärtigte Spur, die Verwirrung überwunden hat
輪郭は朽ちて 光になる
Konturen zerfallen, werden zu Licht
終わりのない 希望を奏でて行こう
Lass uns endlose Hoffnung spielen
その先へと
In das Jenseits
導きに染まる心
Von Führung durchzogenes Herz
その瞳にたゆたう想い
Schwebenden Gefühlen in deinen Augen
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
In fremder Erinnerung erwachende Zukünfte
現在(いま)ここで会えたコト ずっと忘れない
Dass wir jetzt hier trafen, ich werde nie vergessen
ふいに届く 優しい微笑み
Plötzlich erreicht mich ein sanftes Lächeln
微睡みの中 溢れてくよ
In der Dämmerung des Schlafs ergießt es sich über
終わりのない 希望を奏でて行こう
Lass uns endlose Hoffnung spielen
その先へ
Bis dorthin
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
In Sehnsucht erblüht, die Silhouette deiner Erinnerung
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Dieses stürmische Gefühl, wohin gehst du?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
Wenn ich zum Anfang den Herzschlag umarme
煌めく物語(ストーリー)
Strahlende Geschichte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.