織田かおり - 記憶(きみ)のシルエット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 織田かおり - 記憶(きみ)のシルエット




記憶(きみ)のシルエット
A Silhouette of Memories
色を無くしたまま
Fading into monochrome
揺れる景色 胸の奥で問いかけた
The swaying scenery questioned deep within my heart
何を見つめてるの?
What are you gazing at?
手を伸ばして 温もりを探した
I reached out, searching for warmth
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
Awakening futures in unfamiliar memories
光の音(ね)紡ぐように 全て満ちてゆく
Like weaving the sound of light, everything fills up
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
A silhouette of memories blooms into thought
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Where will this galloping feeling take me?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
If I embrace this heartbeat toward the beginning
煌めく物語(ストーリー)
A shimmering narrative
ふいに溢れたのは
Suddenly, it overflows
その微笑み 夢の欠片みたいで
Your smile, like a fragment of a dream
響く 優しい声に 闇はとけて
Your gentle voice resonates, melting away the darkness
新たな世界 生まれる
A new world is born
涙雨に凍え 動けない日もある
There are days when I freeze, chilled by the icy rain
取り戻したい時間は 何を描くんだろう
What will the time I long to recapture depict?
戸惑い越えて 会いたい面影
Through confusion, the visage I yearn to see
輪郭は朽ちて 光になる
Its form withers away, becoming light
終わりのない 希望を奏でて行こう
Let us play an endless melody of hope
その先へと
Toward that destination
導きに染まる心
A heart imbued with your guidance
その瞳にたゆたう想い
The feelings that ripple in your eyes
見知らぬ想い出に 目覚める未来たち
Awakening futures in unfamiliar memories
現在(いま)ここで会えたコト ずっと忘れない
I will never forget meeting you here
ふいに届く 優しい微笑み
Your gentle smile, reaching me out of the blue
微睡みの中 溢れてくよ
It spills over me in my slumber
終わりのない 希望を奏でて行こう
Let us play an endless melody of hope
その先へ
Toward that destination
想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット
A silhouette of memories blooms into thought
駆け出す気持ち 何処へ行くの?
Where will this galloping feeling take me?
始まりへと 鼓動を抱きしめたら
If I embrace this heartbeat toward the beginning
煌めく物語(ストーリー)
A shimmering narrative





Writer(s): Rino, Manyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.