罗时丰 - 伴 - traduction des paroles en allemand

- 罗时丰traduction en allemand




Gefährte
一暝一暝在惊 加在有你在这
Jede Nacht in Angst, zum Glück bist du da
你的痛惜 我的倔强
Dein Mitgefühl, meine Sturheit
若没你我犹原看无
Ohne dich würde ich es immer noch nicht sehen
我的声天在听 有你分去我孤单
Meine Stimme, der Himmel hört sie, du teilst meine Einsamkeit
一时的冲狂 换来这艰苦
Ein Moment der Unbesonnenheit, der so viel Leid brachte
若没你我欲按怎放落
Ohne dich, wie sollte ich loslassen?
我的心啊 搁有谁比你卡靠
Mein Herz, wem könnte ich mehr vertrauen als dir?
这世情的虚华 运命的戏弄
Der Tand dieser Welt, die Streiche des Schicksals
若没你的手来牵我
Wenn deine Hand mich nicht führen würde
陪伴我啊 走过无声的形影
Mich begleitend, durch die lautlosen Schatten gehend
有你知我软弱
Du kennst meine Schwäche
你知咱拖磨 若没你我按怎勇健
Du weißt um unsere Qual, ohne dich, wie könnte ich stark sein?
感心感谢 永远的伴
Von Herzen dankbar, ewige Gefährtin
一暝一暝在惊 加在有你在这
Jede Nacht in Angst, zum Glück bist du da
你的痛惜 我的倔强
Dein Mitgefühl, meine Sturheit
若没你我犹原看无
Ohne dich würde ich es immer noch nicht sehen
我的声天在听 有你分去我孤单
Meine Stimme, der Himmel hört sie, du teilst meine Einsamkeit
一时的冲狂 换来这艰苦
Ein Moment der Unbesonnenheit, der so viel Leid brachte
若没你我欲按怎放落
Ohne dich, wie sollte ich loslassen?
我的心啊 搁有谁比你卡靠
Mein Herz, wem könnte ich mehr vertrauen als dir?
这世情的虚华 运命的戏弄
Der Tand dieser Welt, die Streiche des Schicksals
若没你的手来牵我
Wenn deine Hand mich nicht führen würde
陪伴我啊 走过无声的形影
Mich begleitend, durch die lautlosen Schatten gehend
有你知我软弱
Du kennst meine Schwäche
你知咱拖磨 若没你我按怎勇健
Du weißt um unsere Qual, ohne dich, wie könnte ich stark sein?
我的心啊 搁有谁比你卡靠
Mein Herz, wem könnte ich mehr vertrauen als dir?
这世情的虚华 运命的戏弄
Der Tand dieser Welt, die Streiche des Schicksals
若没你的手来牵我
Wenn deine Hand mich nicht führen würde
陪伴我啊 走过无声的形影
Mich begleitend, durch die lautlosen Schatten gehend
有你知我软弱
Du kennst meine Schwäche
你知咱拖磨 若没你我按怎勇健
Du weißt um unsere Qual, ohne dich, wie könnte ich stark sein?
感心感谢 永远的伴
Von Herzen dankbar, ewige Gefährtin
(口白)感谢 加在有你 有你的陪伴
(Gesprochen) Danke, zum Glück bist du da, mit deiner Begleitung
感谢你为我所做的一切
Ich danke dir für alles, was du für mich getan hast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.