罗时丰 - 查某人的心 (2003年最新力作) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 罗时丰 - 查某人的心 (2003年最新力作)




查某人的心 (2003年最新力作)
Женское сердце (Новинка 2003 года)
查某人的爱情 藏置伊的歌声内面
Любовь женщины спрятана в ее песне,
查某人的感情 看拢抹清
Женские чувства не понять,
像一蕊花 无一定当时会开
Как цветок, что не знаешь, когда распустится,
像一屈水 不知影有外深
Как вода, чью глубину не измерить.
查某人的爱情 放置伊的心肝里面
Любовь женщины хранится в ее сердце,
查某人的感情 真远嘛真近
Женские чувства то близки, то далеки,
像一蕊云 无一定的型
Как облако, что формы не имеет,
像一阵雨 不知影当时会停
Как дождь, что не знаешь, когда закончится.
查某人的心 浮惦置茫茫的海面
Женское сердце словно бескрайнее море,
无风无涌 嘛著小心
На вид спокойно, но будь осторожен.
查某人的青春 总是妖娇的模样
Женская юность всегда прекрасна,
若是哀愁 是因为太多情
А если грустна значит, слишком много чувств.
查某人的爱情 藏置伊的歌声内面
Любовь женщины спрятана в ее песне,
查某人的感情 看拢抹清
Женские чувства не понять,
像一蕊花 无一定当时会开
Как цветок, что не знаешь, когда распустится,
像一屈水 不知影有外深
Как вода, чью глубину не измерить.
查某人的爱情 放置伊的心肝里面
Любовь женщины хранится в ее сердце,
查某人的感情 真远嘛真近
Женские чувства то близки, то далеки,
像一蕊云 无一定的型
Как облако, что формы не имеет,
像一阵雨 不知影当时会停
Как дождь, что не знаешь, когда закончится.
查某人的心 浮惦置茫茫的海面
Женское сердце словно бескрайнее море,
无风无涌 嘛著小心
На вид спокойно, но будь осторожен.
查某人的青春 总是妖娇的模样
Женская юность всегда прекрасна,
若是哀愁 是因为太多情
А если грустна значит, слишком много чувств.
查某人的心 浮惦置茫茫的海面
Женское сердце словно бескрайнее море,
无风无涌 嘛著小心
На вид спокойно, но будь осторожен.
查某人的青春 总是妖娇的模样
Женская юность всегда прекрасна,
若是哀愁 是因为太多情
А если грустна значит, слишком много чувств.
查某人的人生 有时黑暗也光明
Женская жизнь бывает светлой и темной,
拢有一个 水水的面
Но всегда прекрасна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.