罗时丰 - 红� - traduction des paroles en anglais

红� - 罗时丰traduction en anglais




红�
Red Star
红�
Red Star
~~~~~Music~~~~~
~~~~~Music~~~~~
~~~Standby~~~
~~~Standby~~~
遇到你 漂撇的烟斗仔桑
I met you, a beautiful smoking man
那倘你 身边已经有�人
If you already have someone by your side
一粒心 外重
My heart is heavy
看罔想 不敢望
I can't think about it, I don't dare to look
双双对对
Two by two
引阮心肝彼�凉
My heart is so cold
~Music~
~Music~
夜梦
Night after night, I dream
日日思
Day after day, I miss
目眶红
My eyes are red
三不五时珠泪含
Every now and then, I shed tears
青春拖 无窗
My youth is dying without a window
歌声热 酒绿红
The music is hot, the wine is green and red
伴阮舞步 飘茫岁月流转
Accompany my dance steps, the years of floating and turning
~Music~
~Music~
红�像 孤帆
Red stars are like lonely sails
寂寞疼 孤单�
Lonely pain, lonely sorrow
依偎惦 无护岸的避风
Leaning on a harbourless shelter
红�像 花丛
Red stars are like flowers
更深伴 露水冻
In the depths of the night, they are accompanied by dew
花香自 然欲�怎倘嫌
Flowers naturally want to be fragrant, how can they be despised?
~~~~~Music~~~~~
~~~~~Music~~~~~
~~~Music~~~
~~~Music~~~
遇到你 漂撇的烟斗仔桑
I met you, a beautiful smoking man
那倘你 身边已经有�人
If you already have someone by your side
一粒心 外重
My heart is heavy
看罔想 不敢望
I can't think about it, I don't dare to look
双双对对
Two by two
引阮心肝彼�凉
My heart is so cold
~Music~
~Music~
夜梦
Night after night, I dream
日日思
Day after day, I miss
目眶红
My eyes are red
三不五时珠泪含
Every now and then, I shed tears
青春拖 无窗
My youth is dying without a window
歌声热 酒绿红
The music is hot, the wine is green and red
伴阮舞步 飘茫岁月流转
Accompany my dance steps, the years of floating and turning
~Music~
~Music~
红�像 孤帆
Red stars are like lonely sails
寂寞疼 孤单�
Lonely pain, lonely sorrow
依偎惦 无护岸的避风
Leaning on a harbourless shelter
红�像 花丛
Red stars are like flowers
更深伴 露水冻
In the depths of the night, they are accompanied by dew
花香自 然欲�怎倘嫌
Flowers naturally want to be fragrant, how can they be despised?
~Music~
~Music~
红�像 孤帆
Red stars are like lonely sails
寂寞疼 孤单�
Lonely pain, lonely sorrow
依偎惦 无护岸的避风
Leaning on a harbourless shelter
红�像 花丛
Red stars are like flowers
更深伴 露水冻
In the depths of the night, they are accompanied by dew
花香自 然欲�怎倘嫌
Flowers naturally want to be fragrant, how can they be despised?
~~~~~Music~~~~~
~~~~~Music~~~~~
~~~Music~~~
~~~Music~~~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.