罗时丰 - 细妹按靓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 罗时丰 - 细妹按靓




细妹按靓
Little Sister, You're So Pretty
细妹仔按靓 细妹仔按靓 就像一枝花
Oh, little sister, you're so pretty, Like a beautiful flower
牙齿呀白白 红红的小嘴 目睭会讲话
Your teeth are so white, Your lips are so red, Your eyes can talk
细妹仔按靓 细妹仔按靓 可比天顶的月
Oh, little sister, you're so pretty, Like the moon in the sky
甜甜的笑容 实在真古椎 害我玲珑恓
Your sweet smile, It's so charming, It makes my heart flutter
我来叫一声小姐(做什么)
Let me call you "miss" (Do what?)
你到底爱的是叼一个(我不知道)
Who do you love the most? (I don't know)
我生甲缘投搁飘撇 已经无块找
I was born with such good luck, But I can't find anyone like you
细妹仔按靓 细妹仔按靓 就像一枝花
Oh, little sister, you're so pretty, Like a beautiful flower
牙齿呀白白 红红的小嘴 目睭会讲话
Your teeth are so white, Your lips are so red, Your eyes can talk
细妹仔按靓 细妹仔按靓 可比天顶的月
Oh, little sister, you're so pretty, Like the moon in the sky
甜甜的笑容 实在真古椎 害我玲珑恓
Your sweet smile, It's so charming, It makes my heart flutter
我来叫一声小姐(做什么)
Let me call you "miss" (Do what?)
你到底爱的是叼一个(我不知道)
Who do you love the most? (I don't know)
我生甲缘投搁飘撇 已经无块找
I was born with such good luck, But I can't find anyone like you
我来叫一声小姐(做什么)
Let me call you "miss" (Do what?)
你到底爱的是叼一个(我不知道)
Who do you love the most? (I don't know)
我生甲缘投搁飘撇 已经无块找
I was born with such good luck, But I can't find anyone like you
我来叫一声小姐(做什么)
Let me call you "miss" (Do what?)
你到底爱的是叼一个(我不知道)
Who do you love the most? (I don't know)
我生甲缘投搁飘撇 已经无块找
I was born with such good luck, But I can't find anyone like you





Writer(s): Zi Yuan Lin, Lin Zi Yuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.