罗时丰 - 颤抖的伤痛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 罗时丰 - 颤抖的伤痛




颤抖的伤痛
Trembling Pain
那日夜思念的影子
The shadow I thought of every night and day
出现在我的眼前
Appeared before my eyes
激动的心情我不能压抑
An excitement I couldn't contain
伸出了颤抖的手
Stretched out my trembling hand
抚摸你的秀发
Caressed your long, beautiful hair
你已经不是爱我的她
You're no longer the one who loves me
若不是为了你
If it weren't for you
怎么会孤单的一个人
I wouldn't be lonely and alone
离开故乡到陌生地方
Leaving my hometown for a strange place
你说过彼此忍耐
You said we'd endure it together
我说一定成功回来
I said I'd definitely come back a success
脚步多么沉重多么难
My steps were so heavy, so difficult
爱情教人难以捉摸
Love is hard to fathom
不是我能承受
Not something I could bear
伸出颤抖的手
Stretched out my trembling hand
挥走这伤痛
Waving away this pain
那日夜思念的影子
The shadow I thought of every night and day
出现在我的眼前
Appeared before my eyes
激动的心情我不能压抑
An excitement I couldn't contain
伸出了颤抖的手
Stretched out my trembling hand
抚摸你的秀发
Caressed your long, beautiful hair
你已经不是爱我的她
You're no longer the one who loves me
若不是为了你
If it weren't for you
怎么会孤单的一个人
I wouldn't be lonely and alone
离开故乡到陌生地方
Leaving my hometown for a strange place
你说过彼此忍耐
You said we'd endure it together
我说一定成功回来
I said I'd definitely come back a success
脚步多么沉重多么难
My steps were so heavy, so difficult
爱情教人难以捉摸
Love is hard to fathom
不是我能承受
Not something I could bear
伸出颤抖的手
Stretched out my trembling hand
挥走这伤痛
Waving away this pain
若不是为了你
If it weren't for you
怎么会孤单的一个人
I wouldn't be lonely and alone
离开故乡到陌生地方
Leaving my hometown for a strange place
你说过彼此忍耐
You said we'd endure it together
我说一定成功回来
I said I'd definitely come back a success
脚步多么沉重多么难
My steps were so heavy, so difficult
爱情教人难以捉摸
Love is hard to fathom
不是我能承受
Not something I could bear
伸出颤抖的手
Stretched out my trembling hand
挥走这伤痛
Waving away this pain





Writer(s): 刘一清


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.