罗时丰 - 风中的沉默 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 罗时丰 - 风中的沉默




风中的沉默
Silence in the Wind
风中的沉默
Silence in the Wind
在此刻我还能够怎么做
What else can I do in this moment
你我从熟悉变冷漠
We went from being close to no longer speaking
我想要再一次紧握
I wanted to hold your gentle
你那双手的温柔
Hands once more
你的背影却远走
Your back is fading away
就连那一声再见
Even that goodbye
也都不愿给我
You refuse to give me
往日的欢笑化为风中的沉默
Our past laughter has turned into silence in the wind
就像街道两旁的落花飘零
Like scattered flower petals on a street
共度的岁月不再有
Our time together is no more
在此刻我还能够怎么做
What else can I do in this moment
你我从熟悉变冷漠
We went from being close to no longer speaking
我想要再一次紧握
I wanted to hold your gentle
你那双手的温柔
Hands once more
你的背影却远走
Your back is fading away
就连那一声再见
Even that goodbye
也都不愿给我
You refuse to give me
往日的欢笑化为风中的沉默
Our past laughter has turned into silence in the wind
就像街道两旁的落花飘零
Like scattered flower petals on a street
共度的岁月不再有
Our time together is no more
就连那一声再见
Even that goodbye
也都不愿给我
You refuse to give me
往日的欢笑化为风中的沉默
Our past laughter has turned into silence in the wind
就像街道两旁的落花飘零
Like scattered flower petals on a street
共度的岁月不再有
Our time together is no more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.