羅力威 - 一花一世界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅力威 - 一花一世界




泥土中花开了 人间长满盼望
Цветы расцвели в почве, мир полон надежды
烦恼结都释放 夜了星光会导航
Узел неприятностей развязывается ночью, звездный свет поможет ориентироваться
蝴蝶飞过窄巷 鱼儿冲开每个浪
Бабочки порхают над узкими аллеями, рыбы уносятся прочь при каждой волне
曾听过爸爸讲 谁亦要风中茁壮
Однажды я слышал, как мой отец сказал, что тот, кто хочет процветать на ветру
孩子 山坡到处闯 跌一跤不怯慌
Ребенок не боится впасть в панику, когда он повсюду спотыкается на склоне холма
笑着放风筝朝着心中小小乐园去
Улыбаюсь и запускаю воздушного змея к маленькому раю в моем сердце
寻觅你曙光
В поисках твоего рассвета
花瓣开了 要活得起劲
Лепестки распускаются, вы должны жить энергично
泥泞上寻求你的色彩丰盛
Ищите свои насыщенные цвета на грязи
突来逆境 笑容回应
Реагируйте на внезапные невзгоды с улыбкой
最坏处境用来陪衬美境
Худшая ситуация используется для того, чтобы испортить прекрасную ситуацию
花枯萎了 努力的苦拼
Цветы увяли, тяжелая работа, тяжелая работа
从遗憾完成你的精彩生命
Завершите свою замечательную жизнь без сожалений
未能完整 过程为证
Неспособность завершить процесс в качестве доказательства
生于丑恶的隽永
Рожденный из уродства и вечности
记住了花卉那美好
Помните о красоте цветов
到碰到荆棘演变出鼓舞
Пока оно не натыкается на шипы, оно превращается во вдохновение.
花瓣开了 要活得起劲
Лепестки распускаются, вы должны жить энергично
泥泞上寻求你的色彩丰盛
Ищите свои насыщенные цвета на грязи
突来逆境 笑容回应
Реагируйте на внезапные невзгоды с улыбкой
最坏处境用来陪衬美境
Худшая ситуация используется для того, чтобы испортить прекрасную ситуацию
花枯萎了 努力的苦拼
Цветы увяли, тяжелая работа, тяжелая работа
无遗憾如何对比当初高兴
Как сравнить счастье без сожалений
未能完整 过程为证
Неспособность завершить процесс в качестве доказательства
生于丑恶的隽永
Рожденный из уродства и вечности
梦如掠影 痛如常性
Сны подобны проблеску, боль - как обычно.
也不减一切可塑性
Не уменьшает всю пластичность





Writer(s): Ruo Ning Lin, Li Wei Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.