Paroles et traduction 羅力威 - 今生不再 (Live)
今生不再
- 罗力威
Больше
ничего
в
этой
жизни
- Ло
Ливэй
多得这雨势
将烟花扑毁
Дождь
такой
сильный,
что
фейерверк
будет
уничтожен
才令我体会
凡事会枯萎
Это
заставило
меня
понять,
что
все
увянет
多得这刹那
不小心脱轨
Случайно
сошел
с
рельсов
в
этот
момент
遗憾才会令你
珍惜得彻底
Сожаление
заставит
вас
тщательно
лелеять
его
同渡过这盛世
Пройдите
через
эту
процветающую
эпоху
вместе
随手都采到星火的美丽
Подберите
красоту
искры
под
рукой
但我怎知道
这份执迷
Но
откуда
мне
знать
эту
одержимость
抱入来世
仍在你躯体
Обнимитесь
в
загробной
жизни
и
все
еще
будьте
в
своем
теле
就趁那歌声悠扬
Просто
воспользуйтесь
мелодичным
пением
玻璃倒映了今生不再的幻象
Стекло
отражает
иллюзию
того,
что
этой
жизни
больше
нет
天空正挂着今世最亮的月亮
Самая
яркая
луна
в
этом
мире
висит
в
небе
蜚短流长
未来将怎么设想
Как
представить
себе
будущее
недальновидной
и
продолжительной
славы
恨这晚歌声悠扬
Ненавижу
мелодичное
пение
этой
ночью
当中多少秒钟可跟最爱来分享
Сколько
секунд
я
могу
поделиться
со
своими
любимыми?
种种恩恩爱爱
Все
виды
доброты,
любви,
любви
可伸展多少世代仍在唱
Но
сколько
поколений
вы
все
еще
поете?
多得这刹那
分针不再转
Настолько,
что
минутная
стрелка
в
этот
момент
больше
не
поворачивается
才让时间实践
惊心的爱恋
Только
дайте
время
попрактиковаться
в
шокирующей
любви
同渡过这盛世
Пройдите
через
эту
процветающую
эпоху
вместе
随手都采到星火的美丽
Подберите
красоту
искры
под
рукой
但我怎知道
这份执迷
Но
откуда
мне
знать
эту
одержимость
抱入来世
仍在你躯体
Обнимитесь
в
загробной
жизни
и
все
еще
будьте
в
своем
теле
就趁那歌声悠扬
Просто
воспользуйтесь
мелодичным
пением
玻璃倒映了今生不再的幻象
Стекло
отражает
иллюзию
того,
что
этой
жизни
больше
нет
天空正挂着今世最亮的月亮
Самая
яркая
луна
в
этом
мире
висит
в
небе
蜚短流长
未来将怎么设想
Как
представить
себе
будущее
недальновидной
и
продолжительной
славы
恨这晚歌声悠扬
Ненавижу
мелодичное
пение
этой
ночью
当中多少秒钟可跟最爱来分享
Сколько
секунд
я
могу
поделиться
со
своими
любимыми?
种种恩恩爱爱
Все
виды
доброты,
любви,
любви
可伸展多少世代仍在唱
Но
сколько
поколений
вы
все
еще
поете?
种种恩恩爱爱
Все
виды
доброты,
любви,
любви
不可多得的美丽但无常
Редкая
красота,
но
непостоянство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Lee, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.