Paroles et traduction 羅力威 - 你把我灌醉 (Live)
你把我灌醉 (Live)
You Make Me Drunk (Live)
你把我灌醉
- 罗力威
You
Make
Me
Drunk
- Lo
Lik-wai
用速度换来一点痛快
孤单被热闹的夜赶出来
I
trade
speed
for
a
little
fun,
leaving
loneliness
behind
in
a
bustling
night
却无从告白
是你留给我悲哀
But
I
can't
confess,
it's
the
sorrow
you
left
me
with
哦
爱
让我变得看不开
Oh
love,
you
make
me
blind
哦
爱
让我自找伤害
Oh
love,
you
make
me
hurt
myself
你把我灌醉
你让我流泪
You
make
me
drunk,
you
make
me
cry
扛下了所有罪
我拼命挽回
Bearing
all
the
blame,
I
desperately
try
to
salvage
你把我灌醉
你让我心碎
爱得收不回
You
make
me
drunk,
you
break
my
heart,
a
love
I
can't
withdraw
猜
最好最坏都猜
Guess,
the
best,
the
worst
你为何离开
可惜永远没有答案
Why
did
you
leave?
It's
a
pity,
there
will
never
be
an
answer
对我
你爱的太晚
又走的太快
You
loved
me
too
late,
and
left
too
soon
我的心你不明白
You
don't
understand
my
heart
哦
爱
让我变得看不开
Oh
love,
you
make
me
blind
哦
爱
让我自找伤害
Oh
love,
you
make
me
hurt
myself
你把我灌醉
你让我流泪
You
make
me
drunk,
you
make
me
cry
扛下了所有罪
我拼命挽回
Bearing
all
the
blame,
I
desperately
try
to
salvage
你把我灌醉
你让我心碎
爱得收不回
You
make
me
drunk,
you
break
my
heart,
a
love
I
can't
withdraw
你都在
怎么能忘怀
You
are
there,
how
can
I
forget
你那神秘的笑脸
是不是说
Your
enigmatic
smile,
does
it
mean
放不下你
是我活该
I
deserve
not
being
able
to
let
you
go
你把我灌醉
你让我流泪
You
make
me
drunk,
you
make
me
cry
扛下了所有罪
我拼命挽回
Bearing
all
the
blame,
I
desperately
try
to
salvage
你把我灌醉
你让我心碎
爱得收不回
You
make
me
drunk,
you
break
my
heart,
a
love
I
can't
withdraw
开
往城市边缘开
把车窗都摇下来
Drive
towards
the
outskirts
of
the
city,
roll
down
all
the
windows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Ruo Long, David T. K. Wong, Re Lung Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.