Paroles et traduction 羅力威 - 全職宅男 (Live)
全職宅男 (Live)
Full-Time Geek (Live)
滴答滴答
时间慢慢溜过
Tick-tock
The
time
is
slipping
by
你心里的
我还是我
I'm
still
me
in
your
heart
不太爱说话也不会笑
没有错
Not
very
talkative
and
won't
laugh,
that's
right
天黑了
我依然
安静的过
When
it's
dark,
I'm
still
quietly
passing
through
天亮了
我都不放过
When
it's
light,
I
don't
let
it
go
紧紧的关上家门
别想太多
Shut
the
door
tightly,
don't
think
too
much
沉默
等於幽默
Silence
equals
humor
就是
不爱罗唆
Just
don't
like
to
nag
宅男
像我太多
There
are
many
geeks
like
me
打球
太过奔波
Playing
ball
is
too
much
of
a
hassle
吵架
不太像我
Arguing
is
not
like
me
会把眼镜
摔破
Will
break
my
glasses
不要给我太多的枷锁
Don't
give
me
too
many
shackles
独自习惯看窗台日落
I'm
used
to
watching
the
sunset
alone
一个人
窝在家里面陶醉
我就是我
Alone,
nestling
at
home,
intoxicated
I
am
who
I
am
滴答滴答
时间慢慢溜过
Tick-tock
The
time
is
slipping
by
你心里的
我还是我
I'm
still
me
in
your
heart
不太爱说话也不会笑
没有错
Not
very
talkative
and
won't
laugh,
that's
right
天黑了
我依然
安静的过
When
it's
dark,
I'm
still
quietly
passing
through
天亮了
我都不放过
When
it's
light,
I
don't
let
it
go
紧紧的关上家门
别想太多
Shut
the
door
tightly,
don't
think
too
much
沉默
等於幽默
Silence
equals
humor
就是
不爱罗唆
Just
don't
like
to
nag
宅男
像我太多
There
are
many
geeks
like
me
打球
太过奔波
Playing
ball
is
too
much
of
a
hassle
吵架
不太像我
Arguing
is
not
like
me
会把眼镜
摔破
Will
break
my
glasses
不要给我太多的枷锁
Don't
give
me
too
many
shackles
独自习惯看窗台日落
I'm
used
to
watching
the
sunset
alone
一个人
窝在家里面陶醉
我就是我
Alone,
nestling
at
home,
intoxicated
I
am
who
I
am
衣服
颜色不太多
My
clothes
are
not
very
colorful
袜子
穿了就不脱
My
socks
are
not
taken
off
once
they
are
worn
超级洗衣机算什麽
What's
a
super
washing
machine?
三餐一次过不错
Three
meals
at
a
time
is
not
bad
汽水加冰的生活
The
life
of
soda
with
ice
沉默
等於幽默
Silence
equals
humor
就是
不爱罗唆
Just
don't
like
to
nag
宅男
像我太多
There
are
many
geeks
like
me
打球
太过奔波
Playing
ball
is
too
much
of
a
hassle
吵架
不太像我
Arguing
is
not
like
me
会把眼镜
摔破
Will
break
my
glasses
不要给我太多的枷锁
Don't
give
me
too
many
shackles
独自习惯看窗台日落
I'm
used
to
watching
the
sunset
alone
一个人
窝在家里面过着
宅男的生活
Alone,
nesting
at
home,
living
the
life
of
a
geek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.