羅力威 - 夏之咩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅力威 - 夏之咩




夏之咩
Summer Blah
每年到這時候我會開始變得頭痛
Every year around this time I start to get a headache
哪裡可以買到便宜但很大的鑽戒
Where can I buy a cheap but large diamond ring
媽媽問我有沒有好好省錢
Mom asked me have I been saving money
有方法送你名牌而且不花錢
There's a way to give you a name brand without spending money
走遍全世界也找不到的brand... Ich liebe dich
Can't find a brand anywhere in the world... Ich liebe dich
Honto aishiteru 廣東話叫真的愛你
Honto aishiteru means I really love you in Cantonese
在法國問je t'aime不小心變了法式接吻
In France asking "je t'aime" accidentally turned into a French kiss
音樂人與人之間溝通連接
Music connects people with each other
再加上我愛你的各國的語言
Add that to the languages of how much I love you from different countries
只求你會看得見我為你的一切
I only ask that you see everything I do for you
我最喜歡天天 在你的身邊邊
Everyday I like being by your side the most
你的每一面連天使也都愛憐
Every side of you, even angels adore
舊箱子裡面 多年以前畢業的夏天
Inside the old box are many years of summers past graduation
季節會改變 但感覺緊跟到今天
Seasons may change, but the feeling continues until today
對我說 saranghae 原來叫我閂冷氣
Tell me "saranghae" really means tell me to turn off the AC
沒關係我會陪你因為你一個人會怕黑
It's okay I will accompany you because you're scared of the dark by yourself
出門前你說親愛的請加油
Before leaving you said, "My love, do your best"
沒別人更了解其實是為車子加油
No one else will understand that it really meant filling up the car with gas
我不顧一切為你付出我的一切
I will spare no effort in sacrificing everything for you
我最喜歡天天 在你的身邊邊
Everyday I like being by your side the most
你的每一面連天使也都愛憐
Every side of you, even angels adore
舊箱子裡面 多年以前畢業的夏天
Inside the old box are many years of summers past graduation
季節會改變 但感覺緊跟到今天
Seasons may change, but the feeling continues until today
如果會有一天 棉花糖變不甜
If one day cotton candy is no longer sweet
我們之間永遠 像第一天見面
Between us it will always be like the first time we met
我好想明天 一覺醒來親吻你的臉
I want tomorrow to come so I can wake up and kiss your face
再也不放開 我深愛你無法取代 不會改變
I will never let go, I love you deeply, it will never change





Writer(s): Li Wei Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.